Spanisch-Deutsch Übersetzung für sin duda

  • zweifellos
    Das ist zweifellos der Eifer der Neubekehrten. El fervor del converso, sin duda. Zweifellos muß man sich klare Ziele setzen. Y sin duda alguna, plantearse objetivos claros. Diese Ereignisse standen zweifellos miteinander in Verbindung. Aquellos acontecimientos estuvieron, sin duda, relacionados.
  • in der Tat
    Wir können in der Tat viele Arbeitsplätze schaffen. Sin duda podemos crear muchos puestos de trabajo. Dies ist in der Tat eine beträchtliche Summe. Sin duda, se trata de una suma considerable. Dies ist in der Tat eine wünschenswerte Entwicklung. Este es, sin duda, un gran avance.
  • sicherlich
    Diese Ausdehnung ist sicherlich vertretbar. Dicha extensión es, sin duda, aceptable. An sich tut sie das sicherlich nicht. Sin duda no lo hace de por sí. Hier ist sicherlich noch Potenzial vorhanden. Aquí existe sin duda aún un potencial de ahorro.
  • zweifelsfreiDas ist zweifelsfrei das vorrangige Ziel der EU-Außenpolitik. Este es sin duda el principal objetivo de la política exterior de la UE. Sollten wir scheitern, wird dies zweifelsfrei ein Misserfolg für uns alle sein. Si fracasamos, será sin duda un fracaso para todos. Das Programm der slowenischen Präsidentschaft enthält zweifelsfrei wertvolle Elemente. El programa de la Presidencia eslovena contiene sin duda elementos valiosos.
  • zweifelsohneDies ist zweifelsohne unser Ansatz. Ése es, sin duda, nuestro enfoque. Dies wird zweifelsohne auch künftig so bleiben. Sin duda seguiremos haciéndolo. Die Stabilität ist zweifelsohne ein öffentliches Gut. La estabilidad es sin duda un bien público.
  • bestimmt
    Ganz bestimmt ist es ein wichtiges Grundrecht. Sin duda alguna, es un derecho fundamental importante. Ich bin mir nicht sicher, ob wir uns beide daran erfreuen, aber Sie ganz bestimmt! No estoy seguro de que ambos estemos disfrutando, ¡pero sin duda usted sí! Der Einladung zu einem Besuch im sonnigen Irland werde ich wohl bestimmt nachkommen. Sin duda, aceptaré la invitación de visitar la soleada Irlanda.
  • fraglosDas war fraglos eine interessante Aussprache. Ha sido un debate, sin duda alguna, interesante. Wie hier gesagt wurde, spielt Brasilien dabei fraglos eine Schlüsselrolle. Ahí Brasil, como se ha dicho aquí, tiene, sin duda también, un papel clave. Dies war fraglos ein wesentlicher Faktor für den Erfolg der Operation. Ha sido, sin duda, un factor esencial para el éxito de la operación.
  • freilichDiese Themen sind freilich eng miteinander verknüpft. Sin duda, todo ello está estrechamente conectado. Wichtig ist freilich auch, dass diese knappen europäische Mittel letztlich bei den Menschen landen und nicht irgendwo versickern. Sin duda, también es importante que esos recursos europeos escasos acaben beneficiando a los ciudadanos y no se pierdan por el camino. Es wurden freilich beträchtliche Fortschritte gemacht, aber der Kampf gegen die Ungleichbehandlung der Geschlechter muss jeden Tag aufs Neue geführt werden, und es liegt noch ein weiter Weg vor uns. Se ha conseguido sin duda un progreso significativo, pero la lucha contra las desigualdades de género es una tarea cotidiana y aún nos queda un largo trecho por recorrer.
  • genau
    Es hätte genau andersherum sein müssen. Debería, sin duda, haber sido al contrario. Was immer auch der genaue Grund sein mag, das ist selbstverständlich ein regelrechter Skandal. Sea cual sea el motivo exacto, se trata, sin duda alguna, de un total y absoluto escándalo. Ich stimme ihr vollkommen zu, und genau dies ist auch die Meinung des Ministers. Coincido plenamente con sus comentarios y, sin duda, con las palabras del Ministro.
  • gewiss
    Ganz gewiss spricht sie nicht für sie. Sin duda no hablan en su nombre. Dieser Moment kommt ganz gewiss. Ese momento se acerca sin duda. Das ist gewiss gerechtfertigt. Este examen ha estado sin duda justificado.
  • unbedingt
    Wir müssen sie unbedingt einsetzen. Sin duda, debemos hacer uso de ellos. Meiner Ansicht nach sollten wir dies unbedingt. Mi punto de vista es que, sin duda, deberíamos tenerlos. Wir sollten diese Debatte unbedingt zusammen führen. Deberíamos sin duda celebrar un debate al respecto.
  • zwar
    Zwar ist die ablehnende Haltung der Bevölkerung gegenüber der Fatah Realität. Sin duda, el rechazo popular de Al Fatah es real. Unser Einfluss ist zwar sicherlich begrenzt, doch wir sind anspruchsvoll. Nuestro papel es modesto, sin duda, pero también exigente. Wir kommen zwar Monate zu spät, aber es ist absolut notwendig. Sin duda, llega con meses de retraso, pero es totalmente necesario.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc