Spanisch-Deutsch Übersetzung für litigio

  • GerichtsverfahrendasDas gilt auch für Dokumente, die sich auf Gerichtsverfahren beziehen. Esto también vale para los documentos relativos a procedimientos en litigios. Die Generaldirektion Wettbewerb und die Kommission steuern schnurstracks auf Gerichtsverfahren zu. La Dirección General de Competencia y la Comisión han ido directamente a la cuestión de los litigios. 1990 verweigerte die Kommission mit dem Hinweis auf mögliche Gerichtsverfahren den Zugang zu Dokumenten. En 1999, la Comisión denegó el acceso a ciertos documentos porque, a su juicio, podría suscitar litigios.
  • ProzessderWir wissen alle aus eigener Erfahrung, dass langwierige und teure Prozesse über die Gerichte ihre Anziehungskraft als Mittel zur Beilegung von Streitigkeiten verlieren. Todos conocemos por propia experiencia que los largos y costosos litigios ante los tribunales están perdiendo su atractivo como medio de resolución de conflictos. In einer neuen Ära, in der der physische Standort nahezu bedeutungslos geworden ist, müssen wir entscheiden, wo ein Prozess geführt und ein Streitfall letztlich gelöst wird. En la nueva era en la que el emplazamiento físico ha llegado a carecer casi por completo de importancia, debemos decidir dónde debe solucionarse un posible litigio.
  • Rechtsstreitder
    Wir stimmen zu, dass Prozesskostenbeihilfe sowohl rechtliche Beratung vor einem Rechtsstreit als auch die Vertretung durch einen Anwalt vor Gericht einschließen sollte. Coincidimos en que esto debería abarcar tanto el asesoramiento previo al litigio como la representación ante el tribunal. Dies war im Wesentlichen die Aussage des Gerichtshofs im Rechtsstreit zum Stabilitätspakt. Este es en esencia el mensaje del Tribunal de Justicia en el litigio relativo al Pacto de Estabilidad y Crecimiento. Für mich ist jedoch vor allem die zweite Ebene von Interesse: die Information unserer Bürger darüber, wie sie ihre Forderungen in einem grenzüberschreitenden Rechtsstreit geltend machen können. Pero el segundo nivel es el que me interesa: facilitar información a nuestros ciudadanos sobre litigios transfronterizos.
  • Streitder
    Der Streit, den wir mit den USA bei der WTO austragen, ändert daran nichts. El litigio que tuvimos con los Estados Unidos en el marco de la OMC no cambia nada al respecto. Doch es gab mindestens einen Weg, Herr Präsident, diesen Streit beizulegen, und zwar durch eine Abstimmung. Pero al menos había un medio, señor Presidente, de solucionar el litigio, y era votando. In den Beitrittsländern gibt es nicht einen Kandidaten, der das deutsche Modell, das Gegenstand des Streites ist, übernehmen oder kopieren will. En los países candidatos no hay ni un solo candidato que quiera recoger o copiar el modelo alemán, que es objeto del litigio.
  • StreitfrageUnd wenn ich richtig informiert bin, ist eine solche Ratifizierung auch nicht in Sicht, schon deshalb nicht, weil die Streitfrage der Zuständigkeit des Europäischen Gerichtshofes nicht geklärt ist. Y si estoy bien informada, tampoco se prevé semejante ratificación aunque sólo sea porque no ha sido aclarado el litigio sobre la competencia del Tribunal Europeo de Justicia.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc