Spanisch-Deutsch Übersetzung für estancamiento

  • Stillstandder
    Er ist zum Symbol für Stillstand geworden. Se ha convertido en símbolo del estancamiento. Fortschritt ist jedoch immer das beste Mittel gegen den Stillstand. Sin embargo, el progreso es siempre el mejor remedio para el estancamiento. Das bezeichne ich nicht als ein neues Entwicklungsstadium, sondern als Stillstand. No se trata en ningún caso de una nueva etapa en el desarrollo, sino de un estancamiento.
  • festgefahrene Lagedie
  • PattsituationdieDie zunehmend bittere politische Pattsituation hat zu vier unnötigen Todesfällen geführt. El cada vez más amargo estancamiento político ha provocado muertes innecesarias. Ja, sie ist keine Sackgasse, sie ist keine Pattsituation, sie ist eine in die Länge gezogene politische Krise. No se trata de un punto muerto, no se trata de un estancamiento, sino de una crisis política prolongada. im Namen der S&D-Fraktion. - Herr Präsident, gewiss können wir die politische Lage in Albanien heute als eine Pattsituation bezeichnen. en nombre del Grupo S&D. - Señor Presidente, sin duda podríamos describir la situación política actual de Albania como un estancamiento.
  • Sackgassedie
    Es ist an der Zeit, dass wir aus der Sackgasse herausfinden. Ya es hora de salir de este estancamiento. Leider ist noch kein Weg aus der Sackgasse in Sicht. Lamentablemente, el estancamiento persiste. Herr Kommissar! Sie haben vorhin gesagt, dass die Verhandlungen in einer Sackgasse stecken. – Señor Comisario, hace un momento ha hablado acerca del estancamiento de esta situación.
  • Stagnationdie
    Bis dahin wird die Stagnation andauern. Hasta entonces, continuará el estancamiento. Das ist ein Beispiel für Reformen und nicht ein Beispiel für Stagnation. Este es un ejemplo de reforma y no de estancamiento. Er führt zu Stagnation, Inflation und letztlich zu kollektivem Bankrott. Acaba con el estancamiento, la inflación y, finalmente, la quiebra colectiva.
  • Stagnierungdie
  • Stockendas
    Wir stellen fest, daß das Thema in der Europäischen Union selbst im Augenblick ins Stocken geraten ist, da der Rat zu keinem Beschluß gelangen kann. En estos momentos percibimos un estancamiento en Europa, porque el Consejo no logra tomar una decisión. In den vergangenen Monaten habe ich bei den Aussprachen über die Wirtschaftspolitik verschiedentlich auf den ins Stocken geratenen Lissabon-Prozess hingewiesen. Durante los últimos meses, en varias ocasiones durante los debates sobre la política económica he llamado la atención sobre el estancamiento del proceso de Lisboa.
  • toter Punktder
  • verfahrene Lagedie

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc