Spanisch-Deutsch Übersetzung für esfuerzo

  • AnstrengungdieEs ist eine immense, enorme Anstrengung, aber es ist eine nationale Anstrengung. Se trata de un esfuerzo inmenso y magnífico, pero es un esfuerzo nacional. Sie haben keine Anstrengung gescheut, Herr Cramer! ¡No ha escatimado esfuerzos, señor Cramer! Diese Anstrengung gilt es anzuerkennen. Estos esfuerzos deben ser reconocidos.
  • Anspannungdie
  • AufwandderEs ist eine große Errungenschaft und deshalb den Aufwand wert. Vale la pena realizar los esfuerzos necesarios para lograr este objetivo. Kleinstunternehmen haben diesen Aufwand ohnedies nicht zu leisten, sie können das gar nicht. Las microentidades, además, no pueden permitirse este esfuerzo de ninguna manera. Vor allem müssen wir verhindern, dass wir doppelten Aufwand betreiben. Hay que tener especial cuidado en evitar la duplicación de esfuerzos.
  • Ausübungdie
  • BelastungdieDie Entscheidung für andere Lösungen bedeutet eine große finanzielle Belastung, die oft nicht getragen werden kann. Optar por otras soluciones supone un gran esfuerzo económico, muchas veces imposible de abordar. Es wurden nicht genügend Anstrengungen unternommen, um den KMU zu ermöglichen, mit weniger bürokratischer Belastung und mehr Effizienz zu arbeiten. No se han hecho esfuerzos para permitir que las PYME operen con menos trabas burocráticas y con mayor eficacia. Der Rat ist sich durchaus der Tatsache bewusst, dass eine ehrgeizige Arbeit auf diesem Gebiet auch eine nicht unwesentliche arbeitsmäßige Belastung für Sie als Abgeordnete dieses Parlaments bedeutet. El Consejo es plenamente consciente de que el ambicioso trabajo en este campo significa también un considerable esfuerzo para ustedes en el Parlamento.
  • BemühungdieAuch dies ist ein wichtiger Teil unserer Initiative und Bemühung. Esto es también una parte importante de nuestra iniciativa y esfuerzo. Das, was die Kommission tut, ist ja nicht spektakulär, sondern das ist jeden Tag eine Bemühung. La Comisión no lo hace todo de forma espectacular, sino que cada día es un esfuerzo. Die Bemühung um Kohäsion kann nicht ausschließlich regional sein, es muß auch ein soziales Ziel geben. El esfuerzo de cohesión no puede ser únicamente regional, sino que debe ser también un objetivo social.
  • Beschwernisdie
  • Bestrebendas
    Im Bestreben, dies zu sichern, bleibe ich bei meiner Überzeugung, dass Europa mit einer Stimme sprechen muss. Estoy convencido de que en nuestros esfuerzos para conseguir esto, Europa debe hablar con una sola voz. Voraussetzung dazu sind erhebliche Anstrengungen auf beiden Seiten, ein aufrichtiges Bestreben, auf die gegenseitigen Bedürfnisse Acht zu geben. Esto requiere un considerable esfuerzo mutuo, una sincera atención a las necesidades respectivas. Die chemische Industrie sollte daher in ihrem Bestreben, Lösungen zu Umweltproblemen zu finden, unterstützt werden. Por consiguiente, la industria química debería ser ayudada en su esfuerzo por encontrar soluciones a los problemas del medio ambiente.
  • Betätigungdie
  • Einsatzder
    Ihr Einsatz wird in die Geschichte eingehen. Sus esfuerzos pasarán a la historia. Die Opfer verdienen unseren vollen Einsatz. Las víctimas merecen todos nuestros esfuerzos. Ihr mangelnder Erfolg ist nicht auf mangelnden Einsatz zurückzuführen. Su escaso éxito no denota falta de esfuerzo.
  • KraftanstrengungdieWas wir jetzt brauchen, ist eine zusätzliche Kraftanstrengung, um den Binnenmarkt zu vollenden, bevor die Währungsunion kommt. Lo que ahora necesitamos es un esfuerzo adicional para completar el mercado interior antes de que se implante la unión monetaria. Es war, als ob die gesamte europäische Gesellschaft sich wünschte, dass die Europäische Gemeinschaft den Wiederaufbau zur Kraftanstrengung machen sollte. Daba la sensación de que toda la sociedad europea deseaba que la Comunidad Europea convirtiera la reconstrucción en un esfuerzo mayúsculo. Nun bedarf es einer zusätzlichen Kraftanstrengung, um die hauptsächlich die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit betreffenden Hindernisse aus dem Weg zu räumen. Ahora falta hacer un esfuerzo adicional para superar obstáculos, relacionados sobre todo con el voto por mayoría cualificada.
  • MühedieFür die Naiven war es vergebene Mühe. Para los ingenuos, los esfuerzos han resultado inútiles. Die schwedische Präsidentschaft hat sich viel Mühe gegeben. La Presidencia sueca ha realizado intensos esfuerzos. Wir haben Vorschriften, und ich bemühe mich, diese einzuhalten. Tenemos normas y me esfuerzo por respetarlas.
  • Questedie
  • StrapazedieFür jeden, der mehr Übung braucht, sind 2 G eine große Strapaze. Para aquellos que necesiten hacer ejercicio, 2 Gs suponen un gran esfuerzo. Es war eine enorme Strapaze, die wir vielleicht gern vermieden hätten, würde sie nicht dem Wohle der Union dienen. Este proceso nos ha exigido un gran esfuerzo y de buena gana lo habríamos evitado si no fuese en beneficio de la Unión.
  • Suchedie
  • UnterfangendasGewiss wird es sich um ein langwieriges, risikoreiches Unterfangen handeln. Sin duda se trata de un esfuerzo a largo plazo que implica muchos riesgos. Das war ein kühnes Unterfangen, und wir werden den Bericht jetzt sorgfältig prüfen. Ha sido un esfuerzo valiente y ahora vamos a estudiar el informe con detenimiento. Wow, das ist wirklich ein riesiges Unterfangen, überall, nicht nur in ganz Europa! Realmente se trata de un gran esfuerzo: ¡no sólo en Europa, sino en el espacio europeo!
  • Unternehmendas
    Jeder ist verpflichtet, Anstrengungen zu unternehmen. Todos tenemos que hacer un esfuerzo. Und sie unternehmen größere Anstrengungen. Están haciendo un esfuerzo mayor. Deshalb müssen auch wir solche Anstrengungen unternehmen. Por este motivo, me parece positivo que hagamos este esfuerzo.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc