Schwedisch-Französisch Übersetzung für glas
- verreEh bien, ce verre sert à boire. Det här glaset är till för att dricka ur.On peut voir un verre à moitié plein ou à moitié vide. Man kan betrakta ett glas som halvfullt eller halvtomt.Le verre est-il à moitié vide ou à moitié plein? Är glaset halvfullt eller halvtomt?
- tumbler
- vitreC'est pourquoi il importe que nos institutions européennes agissent comme si elles se trouvaient derrière une vitre. Därför måste våra EU-institutioner arbeta lika öppet som om de befann sig bakom en glasskiva.Je pense qu'il convient d'adresser quelques mots à ceux que je considère comme de véritables héros au sein de ce Parlement, à savoir ces dames et ces messieurs derrière les vitres. Jag tycker att några ord bör riktas till dem som jag anser är parlamentets verkliga hjältar, nämligen damerna och herrarna bakom glasrutorna.
Anwendungsbeispiele
- Det finns en populär myt om att glas är en mycket trögflytande vätska.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher