Schwedisch-Französisch Übersetzung für därmed
- ainsiBien, ainsi se termine le vote. – Därmed är omröstningen avslutad.On risque ainsi d'affaiblir le fondement même de la démocratie. Därmed försvagar man demokratins fundament.L'ordre des travaux est ainsi fixé Arbetsplanen är därmed fastställd.
- avec quoi
- de ce faitDe ce fait, l'Allemagne commet une violation des droits fondamentaux des minorités. Tyskland överträder därmed de grundläggande rättigheterna för minoriteter.Cet objectif doit être atteint sans accroître de ce fait les risques en matière de paiements. Detta mål måste vi uppnå utan att vi därmed ökar betalningsriskerna.Nous sommes de ce fait le pays d'Europe qui a accepté le plus de réfugiés par habitant. Vi är därmed det land i Europa som har tagit emot flest flyktingar räknat per invånare.
- dès lorsCe rapport constitue dès lors un pas dans la bonne direction. Därmed är detta ett steg i rätt riktning.Dès lors, le problème des 12 % d'erreurs pour l'exercice 2006 est résolu. 12-procentsproblemet från 2006 är därmed löst.Le statut juridique a dès lors été évalué d'un point de vue pratique. Den rättsliga ställningen har därmed blivit prövad i praktiken.
- doncDes mesures à l’échelon européen sont donc justifiées. Därmed är EU-åtgärder motiverade.Ces mandats sont donc ratifiés. Dessa mandat har därmed ratificerats.Il en résulterait donc une discrimination à son égard. Han skulle därmed bli diskriminerad.
- par conséquentPar conséquent, nous sommes confrontés à une question fondamentale. En grundläggande fråga gör sig därmed gällande.Je considère par conséquent ce point résolu. Därmed anser jag denna fråga löst.La question se résout par conséquent d' elle-même. Frågan har därmed besvarat sig själv.
- par là
Anwendungsbeispiele
- Uppslaget klagen blev skapat och därmed hade vi 100 000 uppslag på svenska Wiktionary.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher