Portugiesisch-Ungarisch Übersetzung für na realidade

  • valójábanValójában az ellenkezője történik. Na realidade, o contrário é o caso. Fogalmazzunk világosan: valójában nincs választási lehetőségünk. Sejamos claros: na realidade, não temos escolha. A szerzők és az előadók valójában munkavállalók. Na realidade, os autores e intérpretes são trabalhadores.
  • ami azt illetiAmi azt illeti, az EU küldöttségei és a Parlament álszent állásfoglalásai ugyanígy nem fognak elérni semmit. Na realidade, nem as delegações da UE nem as bem-intencionadas resoluções do Parlamento irão conseguir seja o que for. Vannak olyan országok, amelyekben a modern gazdaság alapjai, ami azt illeti, csak megjelenőben vannak. Na realidade, há países em que os fundamentos de uma economia moderna só agora estão a começar a aparecer. Ami azt illeti, az ügyvivő elnök, - Jonathan Goodluck - figyelembe vette ezt a szempontot és párbeszédre hívta a vallási vezetőket. Na realidade, o Presidente em exercício Jonathan Goodluck levou este aspecto em consideração e convidou os líderes religiosos para um diálogo.
  • igazábólIgazából el fogja veszíteni hitelességét. Na realidade, está prestes a perder a sua credibilidade. Igazából az ellenkezője igaz: Kínában megerősödött a terror uralma. Na realidade verifica-se justamente o contrário, pois o regime de terror na China intensificou-se.
  • igazság szerint
  • szigorúan véveSzigorúan véve, ez nem kellene, hogy érintse az Egyesült Királyságot, amely nem tagja a schengeni térségnek, de valójában mégis érinteni fogja. Em sentido restrito, isso não deveria afectar o Reino Unido, que não é membro do grupo de Schengen, mas na realidade vai afectar.
  • tulajdonképpenA jelentés tulajdonképpen két részre lett osztva. Na realidade, este relatório foi dividido em dois. Tulajdonképpen pontosan mi a probléma? Na realidade, qual é exactamente o problema? Most tulajdonképpen a nászéjszakáról beszélek. Esta parte já tem, na realidade, a ver com a noite de núpcias.
  • voltaképpenMég ennél is zavaróbb azonban az a tény, hogy a fent említett területek közül voltaképpen egyik sem része az Európai Uniónak. Ainda mais desconcertante é, contudo, o facto de na realidade nenhum dos territórios supramencionados fazer parte da União Europeia. Az az érzésem, hogy azok, akik akarják ezt a szerződést, főként az uniós elit tagjai, voltaképpen a múltban élnek. Tenho a impressão de que as pessoas que são a favor deste tratado, especialmente as que fazem parte da elite da UE, estão na realidade a viver no passado. Örülök, hogy az állam-, illetve kormányfők találtak egy ésszerű megoldást, amely voltaképpen az egyetlen megoldás a biztosok kérdésére. Estou satisfeita por os Chefes de Estado ou de Governo terem encontrado uma solução sensata, que é, na realidade, a única solução adequada, para a questão dos Comissários.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc