Portugiesisch-Ungarisch Übersetzung für atitude

  • állásfoglalásEzért szükség van a Bizottság aktív állásfoglalására. Logo, impõe-se uma atitude activa por parte da Comissão. A Bizottság állásfoglalása sajnálatos, de örülünk a Parlament szavazásának. Apesar da atitude lamentável da Comissão, podemos congratular-nos com o apoio demonstrado pelo Parlamento. Az állásfoglalás elítéli a Bizottság együttműködést nélkülöző hozzáállását, amely az intézményközi párbeszéd és az EU nyilvánosság általi megítélése szempontjából is káros. Esta resolução critica a atitude pouco cooperante da Comissão, que é prejudicial ao diálogo interinstitucional e à imagem pública da UE.
  • attitűdAz attitűdöket tehát módosítani kell. É necessário, portanto, mudar atitudes. A válság sok attitűdöt megváltoztatott. A crise mudou muitas atitudes. Az irányelveket módosítani kell, de az attitűdöket is. É necessário alterar directivas, mas também atitudes.
  • eszmeiség
  • felfogásMindegyikünknek változtatni kell a felfogásunkon. É essencial que todos mudemos de atitude. Elnök asszony! Szemmel láthatóan kétféle felfogás uralkodik ebben az épületben, ha Oroszországról van szó, és ez jól tükrözi a tagállamok ambivalens magatartását. - (EN) Senhora Presidente, é óbvio que neste Parlamento existem duas escolas de pensamento quando se trata da Rússia, o que reflecte a atitude ambivalente dos Estados-Membros. Jelenleg az az elterjedt felfogás, hogy az új tagállamokból származó tudósok munkája kevésbé értékes, mint a régi tagállamokból származó tudósok által elvégzett munka. Presentemente, a atitude prevalecente é que o trabalho dos cientistas oriundos dos novos Estados-Membros é menos valioso do que o trabalho efectuado por cientistas dos velhos Estados-Membros.
  • gondolkodásUgyanakkor, a befolyásolási övezeteken alapuló gondolkodásmódunkat fel kell váltani a bizalmi övezeten alapuló gondolkodásmóddal. Paralelamente, precisamos de mudar a nossa atitude, baseada em esferas de influência, para outra baseada em esferas de confiança. Nem vagyok biztos abban, hogy az ilyen fajta gondolkodás közelebb viszi az Európai Uniót a polgáraihoz. Não estou seguro de que esta atitude torne a União Europeia mais compreensível para os seus cidadãos. Befejezésül szeretném elmondani, hogy az egyenlőségi politika alapvető szerepet tölt be a gondolkodásmód és a magatartás megváltoztatásában. Para terminar, gostaria de dizer que a política de igualdade desempenha um papel fundamental na mudança de mentalidade e de atitude.
  • gondolkodásmódUgyanakkor, a befolyásolási övezeteken alapuló gondolkodásmódunkat fel kell váltani a bizalmi övezeten alapuló gondolkodásmóddal. Paralelamente, precisamos de mudar a nossa atitude, baseada em esferas de influência, para outra baseada em esferas de confiança. Befejezésül szeretném elmondani, hogy az egyenlőségi politika alapvető szerepet tölt be a gondolkodásmód és a magatartás megváltoztatásában. Para terminar, gostaria de dizer que a política de igualdade desempenha um papel fundamental na mudança de mentalidade e de atitude.
  • hozzáállásEz a hozzáállás nem tolerálható. Esta atitude não pode ser tolerada. Nem helyeseljük ezt a hozzáállást. Não concordamos com essa atitude. Megdöbbentőnek tartom ezt a hozzáállást. Considero esta atitude chocante.
  • megítélés
  • nézet
  • szemléletEmlékezzünk Európa alapító atyáinak szemléletmódjára és azt a szemléletmódot vegyük elő és alkalmazzuk a Nyugat-Balkán országai esetében. Devemos manter bem presente a atitude dos pais fundadores da Europa, aplicando-a a estes países dos Balcãs ocidentais. Fel kell függesztenünk továbbá a "normál ügymenet” szemléletét mindaddig, amíg Európa világos válaszokat nem kap Oroszországtól néhány igen fontos kérdésben. Para além disso, deveremos suspender a atitude de proceder como se nada tivesse acontecido até que a Europa obtenha respostas claras da Rússia sobre questões muito importantes. Ez a kritikai szemlélet alátámasztást nyer, ha figyelembe vesszük azt, ahogyan egyes tagállamok a nem megfelelően elosztott támogatások kifizetését kezelték. Essa atitude crítica justifica-se plenamente, tendo em conta o modo como alguns Estados-Membros agiram face à questão do pagamento de subvenções indevidamente atribuídas.
  • szemléletmódEmlékezzünk Európa alapító atyáinak szemléletmódjára és azt a szemléletmódot vegyük elő és alkalmazzuk a Nyugat-Balkán országai esetében. Devemos manter bem presente a atitude dos pais fundadores da Europa, aplicando-a a estes países dos Balcãs ocidentais.
  • véleményAz egyiptomi kormány hozzáállása véleményem szerint gerinctelen. A atitude do Governo egípcio demonstra, do meu ponto de vista, falta de coragem. Miért tapasztalható az idegengyűlölet és más szélsőséges vélemény fokozódása? Por que razão estão a aumentar a xenofobia e outras atitudes extremistas? Ez nem a britek véleményét képviseli, és Európa sem így viszonyul az iszlámhoz. Essas palavras não representam a opinião dos cidadãos britânicos; essa não é a atitude da Europa face ao Islão.
  • viszonyulásA nyelvhez való pozitív viszonyulás óriási kulturális előnyökkel járt. A atitude construtiva em relação à língua trouxe enormes benefícios a nível cultural. Ösztönzi a magas színvonalú oktatást, amely megerősíti a szellemi tulajdonjogokhoz való felelős, tiszteletteljes viszonyulást. Encoraja uma educação de alta qualidade que privilegie uma atitude responsável e respeitosa perante os direitos de propriedade intelectual. Sajnálatosnak tartom azokat a nyilatkozatokat, amelyek közvetlenül összekötik Ankara Nabucco-hoz való viszonyulását az ország uniós csatlakozásával. Considero lamentáveis os comentários que associam a atitude de Ancara em relação ao Nabucco directamente à adesão do país à UE.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc