Portugiesisch-Polnisch Übersetzung für esconder

  • chowaćNie wolno nam jednak chować głowy w piasek. Contudo, não devemos esconder a cabeça na areia. Może się pan chować za tą sprawą, panie Socjaldemokrato, może się pan chować, ale nie było to warte pańskiej polityki. Pode tentar esconder o que se passou neste aspecto, senhor social-democrata, mas essa proposta é indigna da sua política. Dlaczego chować się za plecami Komisji? Porquê esconder-se atrás da Comissão?
  • ukrywaćNie mogą one już się przed tym ukrywać. Estes Estados não podem continuar a esconder-se desta situação. Nie chcę ukrywać przed państwem swoich poglądów. Não quero esconder de vós a minha opinião. Na wstępie powinienem powiedzieć, że nie powinniśmy nic ukrywać. Desejo iniciar dizendo que não devemos esconder nada.
  • schowaćStare rumuńskie przysłowie mówi, że "można uciekać, ale nie można się schować”. Como o diz um velho provérbio romeno, "Podes correr, mas não te podes esconder". W tym przypadku nie wystarczy schować się wyłącznie za prawnymi argumentami. A este respeito, não chega esconder-se atrás de argumentos meramente legais. Tragedia polega na tym, że próbowały one schować ten konstytucyjny skarb nie przed strażnikami króla, ale przed czujnymi oczami obywateli. A tragédia desta situação tem a ver com o facto de terem procurado esconder este tesouro constitucional não dos esbirros do rei, mas sim dos olhares atentos dos cidadãos.
  • skrywaćBędą musieli przeprowadzić wszechstronną ocenę każdego ryzyka jakie zabawka może skrywać, niezależnie od kraju produkcji zabawki. Terão de realizar uma avaliação completa de todos os riscos que um brinquedo pode esconder, independentemente do local onde for produzido. Nie możemy skrywać tego, że jeżeli zaniechamy działań, Europa, jak większość rozwiniętego świata, będzie przechodziła długi okres spowolnionego wzrostu. Não podemos esconder o facto de que, se permanecermos inactivos, a Europa, como a maioria do mundo desenvolvido, irá atravessar um longo período de crescimento lento.
  • ukryćCo się chce ukryć przed ludźmi? O que é que queremos esconder das pessoas? Dlaczego popiera projekt UE, a jednocześnie chce to ukryć przed ludźmi? Por que razão é a favor de um projecto da União Europeia, mas quer esconder esse facto das pessoas? Mam jednakże wrażenie, iż jest to tylko koncepcja ogólna mająca ukryć brak działania z waszej strony. Mas tenho a impressão de que este é apenas um conceito que serve de disfarce para esconder a vossa inacção.
  • kryćEuropa nie może się kryć, gdy jest najbardziej potrzebna. A Europa não pode esconder-se no momento em que é mais necessária. Prosiłbym, by przestał Pan kryć się za Radą. Peço-lhe que, por favor, deixe de se esconder atrás do Conselho. Nie możemy kryć się za plecami innych, ale spełniać nasze zobowiązania. Não nos podemos esconder por trás de outros, mas temos de cumprir as nossas obrigações.
  • okryć
  • okrywać
  • osłaniać
  • osłonić
  • przykryć
  • przykrywać
  • skryćZachęty stworzone przez Komisję w żaden sposób nie są w stanie tego skryć. Os incentivos estabelecidos pela Comissão não conseguem esconder esta realidade.
  • uciecNie możemy uciec od faktu, że Komisja i Rada były wręcz gotowe do rozpoczęcia rozmów z Tunezją w sprawie porozumienia o przyznaniu szczególnego statusu. Não podemos esconder que a Comissão e o Conselho estavam, até, preparados para iniciar discussões com a Tunísia para um acordo de estatuto avançado.
  • zakryć
  • zakrywać
  • zasłaniaćNiektóre mogą zasłaniać się swoim immunitetem, niektóre mogą uniknąć sprawiedliwości, a nawet europejskiego nakazu aresztowania. Alguns podem esconder-se atrás do privilégio da imunidade, outros podem mesmo evitar a justiça e até os mandados de detenção europeus. Panie komisarzu! Jak długo zamierza się pan zasłaniać śledztwami prowadzonymi w Niemczech i Grecji? Senhor Comissário, durante quanto tempo tenciona esconder-se atrás das investigações que estão a ser realizadas na Alemanha e na Grécia? Więc teraz nie może się pan zasłaniać szczegółami - jeśli pan chciał, mógł pan przecież zgłosić poprawki. Pois bem, V. Exa. não pode agora esconder-se atrás dos detalhes; se quisesse fazê-lo, poderia simplesmente ter apresentado alterações.
  • zasłonićUnia Europejska próbuje "zasłonić słońce sitem”, ale nie ma najmniejszych wątpliwości co do jej odpowiedzialności za stałe pogarszanie się warunków życia ogółu społeczeństwa i ludzi pracujących. por escrito. - A UE tenta esconder o "sol com a peneira", mas é evidente o quanto esta está na causa da contínua degradação das condições de vida dos trabalhadores e das populações.
  • zbiec

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc