Portugiesisch-Holländisch Übersetzung für verbo

  • werkwoord
    Ik meen dat in de Duitse versie de vorm stellt wordt gebruikt - van het werkwoord stellen - daar waar eigenlijk warnt - van het werkwoord warnen - zou moeten staan. Creio que a versão alemã utiliza o termo stellt , do verbo stellen quando se trata de warnt , do verbo warnen . Dit is duidelijk en ik geloof dat het werkwoord "kunnen" in al onze talen dezelfde betekenis heeft. Isso é claro e creio que, em todas as nossas línguas, o verbo poder não tem outro significado.Alleen in semantische zin hebben er in dit opzicht veranderingen plaatsgevonden. China gebruikt het werkwoord "ombrengen" nu alleen nog maar als transitief werkwoord. Assim como, obviamente, já ninguém pode negar a evidência das execuções capitais, nem a alteração semântica: hoje a China conjuga o verbo suicidar de forma transitiva.
  • woord
    Ten eerste, het woord "kan” is hier en daar vervangen door "moet”. Em primeiro lugar, o verbo "poder” foi ocasionalmente substituído por verbos indicadores de obrigatoriedade. Hij gebruikte het woord 'schijterig'. O senhor deputado Farage empregou o verbo 'acobardar'.De symbolen staan echter voor wat anders - "symbool” is een Grieks woord dat hier zeer toepasselijk is -, namelijk een politiek project, een visie voor Europa. Porque simbolizam outra coisa e, neste caso concreto, esse excelente verbo grego aplica-se perfeitamente: um projecto político, uma ideia de Europa.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc