Französisch-Portugiesisch Übersetzung für presque
- quaseNessa altura quase cometemos um erro. Nous avons presque commis une erreur à l'époque. O Mar Báltico é quase um mar morto. La mer Baltique est presque devenue une mer morte. Sou quase escravo do Regimento. Je suis presque esclave du Règlement.
- praticamenteConverteu-se praticamente numa nova religião. On peut presque dire que c'est devenu une nouvelle religion. Isso torna a observação eleitoral praticamente inútil. Cela rend leur observation presque inutile. Este sistema deve funcionar praticamente em tempo real. Ce système devrait fonctionner presque en temps réel.
- aproximadamenteNa minha região, uma votação por correspondência revelou que aproximadamente 90% das pessoas se opunham ao Tratado. Dans ma région, une récente enquête postale a montré que presque 90 % des gens sont opposés au Traité. Caros colegas, há 25 anos, aproximadamente neste mesmo dia, o Presidente Ronald Reagan dirigiu-se a este Parlamento, em 8 de Maio de 1985. Chers collègues, il y a 25 ans, presque jour pour jour, le président Ronald Reagan s'adressait à ce Parlement; c'était le 8 mai 1985. Curioso, porque a única coisa que de correcto contém é, na realidade, a descrição da fome, que atinge metade de uma população de aproximadamente 23 milhões de norte-coreanos. Curieux parce que le seul élément correct qu'il renferme est la description de la famine qui touche environ la moitié des presque 23 millions de Coréens du Nord.
- perto dePerto de 100 % das nossas empresas europeias são classificadas oficialmente como PME.Presque 100 % de nos compagnies en Europe sont classées dans la catégorie des PME. Morreram pelo menos 170 pessoas inocentes e perto de 400 ficaram feridas nestes atentados. Au moins 170 personnes innocentes ont été tuées et presque 400 blessées lors de ces attentats. Neste último país, perto de dois milhões e meio de pessoas foram expostas aos efeitos da radioactividade. Dans cette dernière, presque deux millions et demi de personnes ont été exposées à la radioactivité.
- por poucoMas por pouco não se transforma numa história sem fim. C'est maintenant presque devenu une histoire interminable. por escrito. - (EN) Votei favoravelmente o relatório Thyssen, e fi-lo de bom grado, embora por pouco a votação final não foi adiada, por questões processuais. par écrit. - (EN) J'ai voté en faveur du rapport Thyssen et je m'en félicite, même si des questions de procédure ont presque compromis le vote final.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher