Portugiesisch-Französisch Übersetzung für de certa forma

  • en quelque sorteLa crise financière et économique est cyclique en quelque sorte. A crise financeira e económica é cíclica, de certa forma. Cette question est en quelque sorte liée à la production de biodiesel. De certa forma, isto está relacionado com a produção de biodiesel. Au nom de la lutte contre le terrorisme, tout serait permis en quelque sorte. Em nome da luta contra o terrorismo, tudo seria de certa forma permitido.
  • d'une certaine façonC'est le signe, d'une certaine façon, que l'intégration européenne progresse aussi. Trata-se de um sinal, de certa forma, de que a integração europeia também está a progredir. Il était choquant, d'une certaine façon, que les droits nationaux puissent être en quelque sorte censurés par cette Cour. Era, de certa forma, chocante que os direitos nacionais pudessem ser censurados por esse tribunal. Comme l'a dit M. Arlacchi, les problèmes auxquels l'Afghanistan se trouve confronté nous concernent tous d'une certaine façon. Como afirmou o senhor deputado Arlacchi, de certa forma, os problemas que o Afeganistão enfrenta dizem respeito a todos nós.
  • dans un sensLes enfants qui côtoient la violence chez eux en sont, dans un sens, également les victimes. As crianças que convivem com a violência em casa são, de certa forma, também suas vítimas. Elles sont, dans un sens, l'autre élément du triptyque qui constitue la démocratie. Estas são, de certa forma, o outro elemento do tríptico que conforma a democracia. Je pense moi aussi que nous devrions, dans un sens, aller plus loin et que cette révision ne doit pas être l’étape ultime. De certa forma, concordo com o senhor deputado: deveríamos ir mais além e este não deveria ser o ponto final nesta matéria.
  • d’une certaine façonUn autre aspect concerne la protection, parce que d’une certaine façon, nos concitoyens craignent que l’Europe ne les protège pas assez. Um outro aspecto diz respeito à protecção, pois, de certa forma, os nossos concidadãos temem que a Europa não os proteja o suficiente.
  • partiellementL'accroissement de la prospérité est partiellement à l'origine de cette évolution, tandis que la pauvreté explique la pression dans plusieurs pays en voie de développement. O aumento do nível de prosperidade permite de certa forma explicar isso, mas há uma série de países em desenvolvimento em que a causa desse fenómeno radica na pobreza.
  • plus ou moinsD'une certaine manière, ils étaient eux-mêmes plus ou moins responsables de cette situation. De certa forma, tinham mais ou menos criado eles próprios a situação. Je conclurai par cette question: à votre avis, quels pays arrivent plus ou moins bien à respecter leurs objectifs 2020 et quels pays n'y parviennent pas? A minha pergunta final é: Na opinião da Comissão, que Estados conseguiram de certa forma alcançar os objectivos 2020 e que Estados não o conseguiram? En d'autres termes, la Commission européenne connaissait l'opinion du Parlement et l'a aussi plus ou moins prise en considération lors de la préparation du budget préliminaire. Por outras palavras, a Comissão Europeia conhecia a opinião do Parlamento e, de certa forma, tomou-a também em consideração enquanto preparava o documento.
  • pour ainsi direSi nous fermons les yeux sur les... - comment dirais-je - pratiques actuelles du régime du Kremlin, nous nous privons nous-mêmes, pour ainsi dire, de la raison d'être de l'UE. Se condescendermos face às actuais - como dizer - práticas do regime do Kremlin, estaremos, de certa forma, a negar a razão de ser da UE. Pour certains, qui ont parlé de développement durable, l' objectif est en quelque sorte de "relativiser" l' environnement en donnant pour ainsi dire la priorité à l' industrie. Na opinião de alguns que falaram de desenvolvimento sustentável, o objectivo é, de certa forma, condicionar o meio ambiente, colocando a economia de algum modo à frente das questões ambientais. Cette question est également liée au travail du Parlement et à la capacité de ses députés à s'impliquer dans ce processus, puisque c'est nous qui, pour ainsi dire, représentons le peuple. Esta questão também diz respeito ao trabalho do Parlamento no que se refere à capacidade dos deputados intervirem neste processo, já que nós, de certa forma, representamos as pessoas.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc