Portugiesisch-Finnisch Übersetzung für duro
- kovaYhdysvaltalaiset saattavat kuitenkin huomata, että Syyria on kova pähkinä purtavaksi. No entanto, talvez os americanos venham a descobrir que a Síria é um osso bem duro de roer. Koko kesän on puhuttu, että uudistuksen aiheuttama isku on kova. Falou-se durante todo este Verão de um duro golpe. Mistä Euroopan todellinen kova ydin syntyy, ellei tästä? De onde há-de vir o verdadeiro núcleo duro da União Europeia, se não vier daqui?
- ankaraJos olet liian ankara, ihmiset usein huomauttavat siitä. Muitas vezes, quando se é demasiado duro, as pessoas referem isso mesmo. Tämä parlamentti on monesti ollut kriittinen ja ankara komissiota kohtaan. Este Parlamento muitas vezes foi crítico e duro para com a Comissão. EU:n pitäisi antaa apua joustavasti ja nopeasti. Siinä yhteydessä pitäisi ottaa huomioon, että talvi on siellä erittäin ankara. A ajuda da UE deveria ser rápida e não burocrática. A este propósito, devemos ter em consideração que o Inverno é muito duro naquele país.
- jäykkäMaatalous on jäykkä toimiala, sen investoinnit ovat suuria, ja tuoton saanti investoinneille vie pitkän ajan. A agricultura é um sector duro, os investimentos são substanciais e leva muito tempo a ter retorno sobre esses investimentos. Jäykät määräykset johtavat siihen, että joustot tapahtuvat tosiasiallisesti ylitöitä tekemällä.Maantieajossa ohjaus on liian jäykkä löysän keskiasennon molemmin puolin.
- rahatonJos jollakin rahat on, hän ei ole rahaton.Olen rahaton palkkapäivään saakka.
- tylyOlen tyly; luulen, että jäsenet täällä todella ymmärtävät, mitä äänestäjämme haluavat ja mitä he ajattelevat Euroopasta. Estou a ser duro; decerto os deputados compreendem a vontade dos nossos eleitores e os seus sentimentos relativamente à Europa.
- aukiKuka jätti oven auki?Kengännauhat ovat auki.kulkea takki auki, hiukset auki
- julma
- persaukinen
- puhkiPyörästäni on kumi puhki.silmä puhki = verkkokalvo vaurioitunutOlen ihan puhki.
- raakaTartarpihvi on raaputettua raakaa lihaa.
- rankkaYhdistyneen kuningaskunnan kokemus on osoittanut, että teollisuudenalasta voidaan saada kilpailukykyinen, mutta sopeutumisprosessi voi olla rankka ja kivulias. A experiência do Reino Unido demonstra que é possível ter uma indústria do carvão competitiva, mas que o processo de adaptação pode ser duro e doloroso. Vaikka tämä kompromissi voi olla rankka meille kaikille, meidän pitäisi puolustaa Euroopan tulevaisuutta käsittelevää valmistelukuntaa. Por mais duro que este compromisso tenha sido para todos nós, devemos defender a Convenção sobre o futuro da Europa.rankka rajuilma
- sitkeäLiha on sitkeää.Onpa sitkeä tahra paidassa!Onpa sitkeä tyyppi!
- vaikeaHyvät naiset ja herrat, keskustelu oli syvällinen ja ajoittain vaikea. Senhoras e Senhores Deputados, o debate foi profundo e, por vezes, duro. Tämä ohjelma on erityisen vaikea taloudellemme. Trata-se de um programa que será particularmente duro para a nossa economia. Siitä tulee väistämättä vaikea prosessi, jonka aikana vastaan tulee vaikeuksia ja pettymyksiä. Mas este vai ser inevitavelmente um processo duro, ao longo do qual vão surgir dificuldades e desilusões.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher