Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für tecido

  • Gewebedas
    Unsere Zellen und Gewebe stehen nicht zum Verkauf. As nossas células e os nossos tecidos não estão à venda. Stammen die Stammzellen nicht sowohl aus erwachsenem als auch aus fötalem Gewebe? Não provêm as células­mãe não só de tecidos adultos mas também de tecidos fetais? Beide beziehen sich auf die Forschung mit fötalem Gewebe. Ambas se referem à investigação com tecido fetal.
  • Stoffder
    Es besteht aus ägyptischer Wolle, die in Italien zu Stoff verwebt wurde. É feita de algodão do Egipto, tecido em Itália. Die Sicht ist durch ein Gitter aus Stoff, einem Käfig gleich, beschränkt. A visão é-lhes limitada por uma grade em tecido, em tudo semelhante a uma gaiola. Die In-vitro-Diagnostika benutzen ganz besonderes Material, nämlich Gewebe, Zellen und Stoffe menschlichen Ursprungs. Os diagnósticos in vitro utilizam material muito especial, designadamente tecidos, células e substâncias provenientes do corpo humano.
  • FaserndasIch sage das, um zu illustrieren, wie wichtig Fäden und Fasern sind. Digo isto para ilustrar até que ponto o fio e o tecido são importantes. Neue Fasern und Materialien kommen auf den Markt, und es ist für Verbraucher schwierig zu verstehen, was sie gerade kaufen. Estão a ser introduzidas novas fibras e tecidos no mercado e os consumidores têm dificuldade em perceber o que estão a comprar.
  • gewoben
  • Strukturdie
    Ein Gewebe ist eine Gruppe von Zellen mit gleicher Struktur oder Funktion. Um tecido é um grupo de células com a mesma estrutura ou a mesma função. Die Bedrohung durch den Terrorismus frißt sich durch die Struktur unserer Gesellschaft und führt zu Verdächtigungen, Spannungen und Mißtrauen. Corrói o próprio tecido da nossa sociedade, gerando suspeitas, tensões e desconfiança.
  • TextildasDazu gehören Waren wie Schnittlauch, Textilverbundstoffe, Wein, Snacks und anderes mehr. Nestes incluem-se cebolinha, tecido-não-tecido, vinho, refeições ligeiras etc. Was die Oberteile aus Textil betrifft, so wird bis Ende des Jahres eine Entscheidung erwartet. Em relação ao caso do calçado com gáspeas de tecido, espera-se que seja tomada uma decisão até ao fim do ano.Wie ich ebenfalls schon sagte, wird im Falle der Oberteile aus Textil eine Entscheidung bis Ende des Jahres erwartet. Tal como disse também, no caso do calçado com gáspeas de tecido, prevê-se que seja tomada uma decisão até ao final do ano.
  • TextiliedieWenn die pakistanische Industrie vielfältiger ausgerichtet wäre, würden wir uns erst gar nicht auf die Textilien versteifen. Se o Paquistão tivesse um tecido industrial composto por um maior número de sectores, não nos concentraríamos tanto no têxtil.
  • Tuchdas
    Er hatte den Portugiesen erklärt, sie sollten kein Tuch, sondern Wein herstellen, weil die Engländer besseres Tuch hätten. Ele tinha explicado aos portugueses que não deviam fazer tecidos mas vinho, porque os britânicos fabricavam melhores tecidos.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc