Portugiesisch-Deutsch Übersetzung für adquirir

  • anschaffen
  • besorgenJeder hier kann sich ohne weiteres eine Eintrittskarte für eine Veranstaltung der Fußballweltmeisterschaft besorgen. Qualquer um de nós aqui presente pode adquirir um bilhete para um jogo do Mundial sem qualquer dificuldade.
  • erwerben
    Leute aus Drittländern sollen diese Grundqualifikationen ebenfalls erwerben. As pessoas provenientes de países terceiros também devem adquirir estas qualificações de base.Jetzt sind wir dabei, transeuropäische Energienetze zu erwerben und aufzubauen. Estamos neste momento a adquirir e construir redes de energia transeuropeia. Junge Menschen müssen die Gelegenheit bekommen, in der Schule fachliche, soziale und gesellschaftliche Kompetenz erwerben zu können. Os jovens deverão ter a oportunidade de poder adquirir na escola uma competência específica e social.
  • akquirieren
  • beschaffen
    Wir ermutigen sie dazu, die Nahrungsmittel so viel wie möglich vor Ort zu beschaffen. Nós encorajamo-los a adquirir os produtos alimentares tanto quanto possível a nível local. Hier beschaffen sich die multinationalen Konzerne die Eigentumsrechte der Weltbevölkerung! O que está a acontecer é que as empresas multinacionais estão a adquirir os direitos de propriedade da população mundial! Es gibt enorme Probleme gerade bei Projekten, die aus dieser Haushaltslinie finanziert werden, wenn es darum geht, Material zu beschaffen. Existem enormes problemas precisamente no que respeita a projectos financiados por esta linha orçamental, sempre que se trata de adquirir material.
  • erwischen
  • holen
    Wer kein grundlegendes Wissen hat, weiß auch nicht, wo er sich Wissen holen soll. Quem não tiver conhecimentos de base também não sabe onde procurar para adquirir esses conhecimentos.
  • kaufen
    Was kostet eine Expansion, wenn wir Rechte kaufen müssen? Quanto vai custar expandir, se for preciso adquirir direitos de emissão? Waffen zu kaufen ist wichtiger, als die Menschen mit Nahrungsmitteln zu versorgen. Adquirir armas é aparentemente mais importante do que alimentar as populações. Was fehlt, ist die Motivation des Verbrauchers, die Produkte auch zu kaufen. O que falta é a motivação do consumidor para adquirir os produtos.
  • kriegen
  • sich schnappen
  • verschaffenEs ist mit Mitteln ausgestattet, um Küstenzonen zu erwerben, die schutzwürdig sind, und dann im Rahmen der Flächennutzungspläne den Rechtsvorschriften Geltung zu verschaffen. Este é dotado de meios para adquirir zonas costeiras que é preciso preservar e para, em seguida, zelar pelo respeito, dentro dos planos de ocupação das terras, das normas jurídicas. Die Regierungskonferenz findet nicht zu ihrem Sinn, denn sie ergründet nicht gesellschaftliche Ziele, sie ergründet nicht die Ziele, die Europa eine ehrgeizige Stellung in der Welt verschaffen würden. A Conferência Intergovernamental não consegue adquirir sentido, pois não explora os objectivos da sociedade, não explora os objectivos que teceriam uma ambição para a Europa no mundo.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc