Polnisch-Schwedisch Übersetzung für korzystać

  • använda
    Vi måste därför använda denna makt på ett ansvarsfullt sätt.Dlatego musimy korzystać z tego prawa w sposób odpowiedzialny. Vi har klarat att använda 100 procent grön el.Udało nam się w 100 % korzystać z zielonej energii. Detta alternativ måste användas mycket mer systematiskt.Z tej możliwości musimy korzystać w dużo bardziej systematyczny sposób.
  • bruka
    Sådana instrument bör brukas förståndigt på grundval av klara bevis.Z takich instrumentów należy korzystać mądrze, na podstawie jasnych dowodów. Jag brukar alltid cykla till jobbet.bruka jorden
  • dra
    Först och främst måste föraren vilja dra nytta av den intelligenta bilen.Po pierwsze na tym, żeby zechciał korzystać z inteligentnego samochodu. Jag har en avslutande fråga: vilka kommer att kunna dra nytta av dessa uppgifter och på vilket sätt?Pozostaje jedno pytanie na koniec. Kto i jak będzie mógł z tych danych korzystać? Dessa nya regler skulle tillåta konsumenterna att lätt dra nytta av innovativa produkter.Nowe zasady pozwolą konsumentom szybciej korzystać z wyrobów innowacyjnych.
  • fördelen
    Den godkände ekonomiske aktören kommer att dra fördel av de underlättande åtgärder som planeras i kodexen.Autoryzowany przedsiębiorca będzie korzystać z przewidzianych w kodeksie ułatwień. Avslutningsvis vill jag säga att alla medborgare har rätt att dra fördel av sammanhållningspolitiken.Zakończę stwierdzeniem, że każdy obywatel ma prawo korzystać z polityki spójności. Socialpolitiken skulle inte längre kunna dra fördel av EU-bidrag för utbildning och till sysselsättningspolitiken.Polityka społeczna nie mogłaby już korzystać z europejskiego wsparcia dla edukacji i polityki zatrudnienia.
  • ha
    Europeiska unionens medborgare måste ha rätt till lika och rättvis behandling.Obywatele Unii Europejskiej muszą korzystać z równego i sprawiedliwego traktowania. Man gör det omöjligt att ha råd med en bil, eftersom folk ju bör åka buss i stället.Samochody stają się , ponieważ ludzie mają korzystać z autobusów. Om vi ska uppnå dessa mål, måste vi ta vara på de möjligheter vi har nu.Jeśli chcemy osiągnąć te cele, musimy teraz korzystać z okazji.
  • nyttaen
    Först och främst måste föraren vilja dra nytta av den intelligenta bilen.Po pierwsze na tym, żeby zechciał korzystać z inteligentnego samochodu. Jag har en avslutande fråga: vilka kommer att kunna dra nytta av dessa uppgifter och på vilket sätt?Pozostaje jedno pytanie na koniec. Kto i jak będzie mógł z tych danych korzystać? Dessa nya regler skulle tillåta konsumenterna att lätt dra nytta av innovativa produkter.Nowe zasady pozwolą konsumentom szybciej korzystać z wyrobów innowacyjnych.
  • nyttja
  • utnyttja
    Hur ska vi utnyttja villkorligheten?Jak mamy zamiar korzystać z warunkowości? 20 procent av EU:s bilister skulle kunna utnyttja kollektivtrafiken.20% zmotoryzowanych Europejczyków mogłoby korzystać z transportu publicznego. Vi måste också utnyttja fossila bränslen på ett mer hållbart sätt.Musimy również korzystać z paliw kopalnych w bardziej zrównoważony sposób.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc