Polnisch-Portugiesisch Übersetzung für strona
- ladoO lado da procura exige sanções rigorosas. Strona popytowa zasługuje na surowe sankcje. Senhor Presidente, este é o lado positivo da história. Jest to, Pani Przewodnicząca, jasna strona całej historii. Que lado está a fazer a interpretação correcta do compromisso de 2002? Która strona prawidłowo interpretuje porozumienie z 2002 r.?
- páginaHavemos de os ler muito cuidadosamente, página a página. Przeczytamy je więc bardzo uważnie, strona po stronie. A página checa sobre a Alemanha exibe Köln como Kolín, enquanto a página francesa apresenta Cologne. Czeska strona o Niemczech pokazuje Köln jako Kolín, tymczasem francuska - jako Cologne. No relatório, o lado russo não teve em consideração um grande número de comentários feitos pela Polónia - 20 páginas de comentários foram simplesmente ignoradas. Strona rosyjska nie uwzględniła bardzo wielu uwag Polski do tego raportu, 20 stron uwag zostało po prostu zlekceważonych.
- faceContudo, esta é apenas uma das faces da moeda. Jednakże, jest to tylko jedna strona medalu. Na outra face, está o significado político desta questão. Druga strona to doniosłość polityczna tego zagadnienia. A outra face da moeda é que a ultraperificidade oferece à União Europeia enormes vantagens. Druga strona medalu jest taka, że regiony najbardziej oddalone oferują Unii Europejskiej olbrzymie korzyści.
- parteNeste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra. Powinna również wziąć w tym udział strona neutralna. Cada parte terá de decidir isso por si mesmo. Każda strona musi o tym zdecydować sama. A parte europeia aprovou medidas de retaliação. Strona europejska zatwierdziła środki odwetowe.
- vozHoje, o lado a escolher está bem claro: como já foi dito pelos meus colegas, é o lado da liberdade, é a voz do povo. Dzisiaj dość wyraźnie widać, którą stronę wybrać: jak mówili moi koledzy i moje koleżanki, to strona wolności, to głos obywateli.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher