Polnisch-Portugiesisch Übersetzung für chociaż
- emboraNenhuma destas questões, pese embora fundamentais, é abordada. Na żadne z tych pytań, chociaż są one najważniejsze, nie staramy się udzielić odpowiedzi. Embora eu não tenha podido votar, o meu voto é contra. Chociaż nie mogłem wziąć udziału w głosowaniu, to jestem przeciwny. Embora contenha numerosos aspectos positivos, o relatório não vai suficientemente longe. Chociaż zawiera ono wiele pozytywnych elementów, nie czyni wystarczającego postępu.
- masMas talvez esteja a ser demasiado exigente. Chociaż jestem może zbyt wymagająca. Agiu com rapidez, mas também de forma errática. Podjął szybkie działania, chociaż w pewnym stopniu w sposób nieprzemyślany. O tempo é curto mas corre ainda a nosso favor. Czas działa na naszą korzyść, chociaż mamy go niewiele.
- ainda queCongratulamo-nos com as notícias da libertação de Khadijeh Modghaddam, ainda que condicionada ao pagamento de uma fiança elevada. Przyjmujemy z radością wiadomość o uwolnieniu pani Modghaddam, chociaż wymagało to wpłacenia dużej kaucji. Sobre este aspecto, as conversações em Genebra são extremamente importantes, ainda que difíceis. Pod tym względem niezwykłe znaczenie mają rozmowy w Genewie, chociaż niewątpliwie będą trudne. Ainda que se pudesse ir mais longe, este acordo parece o melhor possível neste momento. Chociaż można było osiągnąć więcej, to w obecnej sytuacji przedmiotowe porozumienie wydaje się najlepsze.
- apesar deApesar de ser difícil, é a nossa obrigação. Chociaż to było trudne, był to nasz obowiązek. Tem o mesmo efeito, apesar de o processo ser um pouco mais moroso. Daje takie same efekty, chociaż sam proces trwa nieco dłużej. Apesar de importantes, estas acções são, no entanto, insuficientes. Chociaż działania te są istotne, to jednak niewystarczające.
- apesar de que
- apesar embora
- conquanto
- malgrado
- mesmo queAs decisões tomadas pela UE devem ser sentidas em primeiro lugar pelos cidadãos bielorrussos, mesmo que seja a nível da política em matéria de vistos. Decyzje na unijnym poziomie powinny w pierwszym rzędzie dotyczyć mieszkańców Białorusi, chociażby w sferze polityki wizowej.
- mesmo se
- se bem queSe bem que deploráveis, as observações discriminatórias não alimentam necessariamente "o ódio e a violência". Chociaż dyskryminacyjne uwagi są godne potępienia, niekoniecznie muszą podsycać "nienawiść i przemoc”. Entretanto, não foi concedida a Khodorkovsky a liberdade condicional, se bem que à luz da lei e da prática russas tivesse direito a ser libertado. W tym samym czasie Chodorkowski nie otrzymał zwolnienia warunkowego, chociaż takie mu przysługuje na mocy prawa i praktyki w Rosji. Temos reservas e, se bem que jamais consigamos reduzir para zero o número de acidentes, podemos fazer muito para reduzir o número de vítimas. Mamy środki i chociaż nigdy nie uzyskamy zerowej liczby wypadków, to możemy zrobić wiele, aby zmniejszyć liczbę ofiar.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher