Polnisch-Italienisch Übersetzung für potem

  • poiPoi proseguiremo ciascuno il proprio cammino. Potem każde z nas pójdzie swoją drogą. Poi i cittadini emetteranno il loro verdetto. Potem obywatele wydadzą werdykt. E poi, ognuno è tornato a casa propria. Potem wszyscy rozeszli się do domów.
  • dopoCiò che viene dopo ne è una conseguenza. To od nich zależy, co stanie się potem. Ora chiediamo che la consultazione avvenga immediatamente dopo. Teraz więc prosimy, by ten obowiązek dopełniono zaraz potem. Soltanto dopo l'impresa scopre che tale corrispettivo è dovuto. Dopiero potem firma dowiaduje się, że musi uiścić opłatę.
  • quindiLa realtà in questi settori è, quindi, una dura disillusione. W obszarach tych następują potem gwałtowne dezinwestycje. Il Parlamento quindi potrà tenere le necessarie audizioni per poi votare in occasione del prossimo collegio in gennaio. Następnie, w styczniu, Parlament może przeprowadzić przesłuchania, a potem głosować nad składem następnego kolegium.
  • in seguitoQuello che serve adesso è avere una normativa più rigida ed in seguito effettuare migliori controlli. Więc już teraz musimy uściślić przepisy, a dopiero potem wprowadzić lepszą kontrolę. Rispetto ai dipartimenti francesi di oltremare sono diventati prima territori autonomi e in seguito Stati indipendenti. Z francuskich departamentów zamorskich najpierw stały się terytoriami autonomicznymi, a potem niezależnymi państwami. È stato scelto il Qatar e, in seguito, abbiamo assistito alla sospensione di diverse persone che hanno cercato di vendere il proprio voto. Organizację Pucharu Świata przyznano Katarowi, a potem mieliśmy do czynienia z przypadkami zawieszania osób, które usiłowały sprzedać swoje głosy.
  • successivamenteSuccessivamente, i presidenti dei gruppi hanno apportato aggiunte alle norme politiche. Jednak potem przewodniczący grup zaczęli uzupełniać zasady tej polityki. D'ora in poi dovremmo innanzitutto mostrare i fatti in modo appropriato e più contestualizzato e solo successivamente stendere documenti. Od dziś powinniśmy odpowiednio i dogłębnie rozważać fakty, a dopiero potem je opisywać. Successivamente valuteremo se sarà il caso, come potrebbe darsi, di unificarli. Potem możemy zbadać, czy warto byłoby, co się może okazać prawdą, je połączyć.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc