Polnisch-Französisch Übersetzung für zmusić

  • contraindre
    S'ils se contentent de se prononcer pour la directive, la Commission n'aura aucun moyen de les contraindre à l'appliquer. Jeśli dyrektywa okaże się jedynie teoretycznym zapisem, Komisja nie będzie miała jak ich do niej zmusić. Toutefois, pour exploiter ce potentiel, les gouvernements doivent contraindre les fabricants d'automobiles à investir dans l'innovation et doivent les aider à y parvenir. Chcąc ten potencjał wykorzystać, rządy muszą zmusić producentów samochodów do inwestowania w innowacyjne rozwiązania i wspierać ich w tych działaniach. Au lieu d'octroyer des subventions, nous devons contraindre les producteurs d'énergie à dériver une proportion substantielle de leur production de sources renouvelables. Zamiast udzielać dotacji powinniśmy zmusić producentów energii do oparcia swej produkcji w znacznej mierze na odnawialnych źródłach energii.
  • forcer
    Vous, les sociaux-démocrates, vous voulez forcer les personnes à demander une autorisation préalable. Wy, socjaldemokraci, chcecie zmusić ludzi do zwracania się o uprzednią zgodę. Il aurait pu isoler Khadafi à Tripoli et le forcer à s'en aller ou à être anéanti. Można było odizolować Kaddafiego w Trypolisie i zmusić go do odejścia lub usunąć. En revanche, ils ne peuvent pas nous forcer à vivre selon les règles de ce monde imaginaire. Nie mogą jednak zmusić nas do życia według zasad rządzących tym fikcyjnym światem.
  • imposer
    Pour l'agriculture, ce mandat était simplement de ne pas nous imposer de nouvelle réforme dans le secteur agricole. Jeśli chodzi o rolnictwo, uprawnienia te były po prostu potrzebne do tego, by nie można nas było zmusić do nowej reformy rolnictwa. Nous devrions faire usage du pouvoir de l'UE au Conseil et à la Commission pour imposer l'ouverture de points d'information. Powinniśmy wykorzystać uprawnienia UE w Radzie i w Komisji do tego, by zmusić ludzi do otwarcia punktów informacyjnych. Étant donné que la responsabilité de la gestion des déchets revient aux États membres, comment pouvons-nous imposer aux producteurs et aux distributeurs d'en valoriser 85 %? Skoro gospodarowanie odpadami należy do kompetencji państw członkowskich, to jak możemy zmusić producentów i dystrybutorów do zwrotu 85 % odpadów?
  • obliger
    On ne peut pas obliger nos partenaires à signer ces accords! Nie możemy po prostu zmusić naszych partnerów do podpisania umów. La Commission va-t-elle tout simplement obliger ces entreprises à recourir à des importations depuis des pays tiers? Czy Komisja chce po prostu zmusić te przedsiębiorstwa, by polegały na imporcie z państw trzecich? Les menaces de boycotts de la part des consommateurs peuvent obliger les journaux à refuser ces annonces, et obliger les hôtels à renoncer à la pornographie. Groźby bojkotowania ze strony konsumentów mogą zmusić gazety do nieumieszczania tego typu ogłoszeń, a hotele do pozbycia się pornografii.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc