Polnisch-Englisch Übersetzung für orzeczenie

  • predicateIn "The dog barked very loudly", the subject is "the dog" and the predicate is "barked very loudlyA nullary predicate is a propositionA predicate is either valid, satisfiable, or unsatisfiable
  • judgementThis Turco judgement concerns access to documents by the public. Orzeczenie w sprawie Turco dotyczy publicznego dostępu do dokumentów. Needless to say, we will respect this judgement and take it fully into account in our daily work. Naturalnie orzeczenie to będziemy respektować i w pełni uwzględnimy je w naszej codziennej pracy. Of course, as we have already heard, this Turco judgement by the Court of Justice is a very important one. Oczywiście orzeczenie wydane przez Trybunał w sprawie Turco jest bardzo ważne, co już zostało powiedziane.
  • opinion
    us
    The first ruling was given in 1996, when the court stated that public opinion was not in favour of abolishing the death penalty. Pierwsze orzeczenie zostało wydane w 1996 roku, wtedy też trybunał stwierdził, że nie ma klimatu społecznego na zniesienie kary śmierci. I would like to know your opinions on the new filing systemIn my opinion, white chocolate is better than milk chocolate
  • rulingThis is now the second ruling of the court with the same content. Jest to już drugie orzeczenie trybunału o tej samej treści. The recent Supreme Court ruling on the Ecumenical Patriarchate is also an issue of concern. Niepokojącą kwestią jest także niedawne orzeczenie Sądu Najwyższego w sprawie Patriarchatu Ekumenicznego. As Parliament's rapporteur for the review of the Dublin II regulation, I welcome this ruling. Jako sprawozdawca Parlamentu ds. przeglądu rozporządzenia Dublin II z zadowoleniem przyjmuję to orzeczenie.
  • sentence
    us
    Tomorrow or the day after there will be the ruling on Hu Jia, and who knows what sentence he will receive. Jutro lub pojutrze wydane zostanie orzeczenie w sprawie Hu Jia i kto wie jaki otrzyma on wyrok. In some Member States, a prison sentence may be applied for serious infringements, while in others, the driving licence is simply withdrawn. W niektórych państwach członkowskich za poważne naruszenia możliwe jest orzeczenie kary pozbawienia wolności, podczas gdy w innych po prostu zatrzymuje się prawo jazdy. The court returned a sentence of guilt in the first charge, but innocence in the second.
  • statement
    us
    We would therefore be grateful if the Commission could make such a statement on Tuesday. Będziemy zatem wdzięczni, jeśli Komisja wyda takie orzeczenie we wtorek. She has sent worrying reports and I hope she will have an opportunity to respond to the Council's statement tomorrow. Zapoznała się z niepokojącymi doniesieniami i mam nadzieję, że będzie miała okazję odpowiedzieć na orzeczenie Rady już jutro. We are requesting a statement from the Commission not only on the situation of the Roma in Italy but on their situation there and in Europe in general. Ubiegamy się o orzeczenie ze strony Komisji nie tylko w związku z sytuacją Romów we Włoszech, ale także odnośnie do ich sytuacji tam i w Europie w ogóle.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc