Polnisch-Deutsch Übersetzung für odtąd

  • ab hier
  • ab jetztAb jetzt sollten Sie nachdenken, bevor Sie etwas sagen! Proszę odtąd pomyśleć, zanim zacznie pan mówić! Er ist notwendig und muss ab jetzt von weiteren Schritten als Teil einer gesamteuropäischen Vorgehensweise begleitet werden. Jest to krok konieczny, któremu odtąd towarzyszyć muszą inne kroki jako część ogólnego podejścia europejskiego. Wir werden versuchen, alle Autofahrer, also fast jeden Bürger in Europa, zu ermutigen, ab jetzt auf die Energieeffizienz und die Geräuschemission von Reifen zu achten. Będziemy odtąd próbować zachęcać wszystkich kierowców samochodów, czyli właściwie wszystkich, do monitorowania efektywności energetycznej i emisji hałasu przez opony.
  • fortanWir hoffen, dass es fortan keinen Grund mehr gibt, die anschließenden Beitrittsgespräche aufzuhalten. Mamy nadzieję, że odtąd nie będzie już żadnych powodów do blokowania kolejnych rozmów akcesyjnych. Fortan wird man über alle Ausgaben - den gesamten Haushalt - gemäß dem Mitentscheidungsverfahren zwischen dem Rat und dem Parlament entscheiden. Odtąd wszystkie wydatki - cały budżet - będą uzgadniane na mocy procedury współdecyzji pomiędzy Radą i Parlamentem.
  • fürder
  • fürderhin
  • künftigUnd es ist vor allem auch gelungen, eine Möglichkeit zu finden, dass das Kabinenpersonal künftig lizenziert wird. Przede wszystkim udało się nam znaleźć środki by zapewnić, że personel pokładowy będzie odtąd podlegać obowiązkowi licencji. Wir müssen diesen Kampf künftig mit erneuerter moralischer Autorität für die gesamte westliche Welt führen. Dieser Kampf muss unsere Grundwerte und die Grundrechte respektieren. Musimy odtąd próbować podejmować tę walkę przy odnowionym autorytecie moralnym całej społeczności Zachodu, a walcząc, respektować podstawowe wartości oraz podstawowe prawa.
  • seitdemDie Alkoholstrategie wurde 2006 angenommen und seitdem hat sich viel getan. Strategię przyjęto w 2006 roku i odtąd wiele się zdarzyło. Seitdem durfte ich den Weg Kroatiens in die Europäische Union begleiten. Odtąd mogę towarzyszyć Chorwacji na jej drodze do Unii Europejskiej. Seitdem setzen wir uns mit der ganzen Bandbreite der Gemeinschafts- und GSVP-Mittel für die Verhinderung der Rückkehr zur Gewalt und für den Aufbau von Stabilität in Georgien und in der Region ein. Odtąd angażujemy całą gamę środków wspólnotowych i WPZiB służących zapobieżeniu nawrotu przemocy oraz stabilizacji sytuacji w Gruzji oraz w regionie.
  • seither
  • von hier aus
  • von nun anSoll ich das nun so verstehen, dass dies zulässig ist, und dass alle unsere Abstimmungen von nun an nur noch namentlich sein werden? Czy mam rozumieć, że jest to możliwe i że odtąd wszystkie nasze głosowania będą głosowaniami imiennymi? Von nun an werden wir uns darauf konzentrieren, bei der 2009 in Kopenhagen stattfindenden Konferenz der Vertragsparteien eine Einigung über einen künftigen Rahmen zum Klimawandel zu erzielen. Odtąd naszym celem jest osiągnięcie porozumienia w sprawie przyszłych ram dotyczących zmian klimatycznych na konferencji stron, która odbędzie się w 2009 r. w Kopenhadze. Delegierte Rechtsakte liegen dann vor, wenn Parlament und Rat Befugnisse übertragen. Doch im Vergleich zu früher können wir diese von nun an jederzeit wieder zurücknehmen. Z aktami delegowanymi mamy do czynienia, kiedy dochodzi do przekazania uprawnień przez Parlament lub Radę, lecz odtąd, inaczej niż dotychczas, możemy je cofnąć w każdym momencie.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc