Polnisch-Deutsch Übersetzung für do

  • zuJa, Herr Graefe zu Baringdorf hat Recht. Zwracam się do posła Graefe zu Baringdorf - tak, to jest właściwe. Der Zugang zu Energie nimmt zu. Poprawia się dostęp do energii. Bisher ist es viel zu leicht gewesen, sich nicht daran zu halten. To wszystko było dotychczas zbyt łatwe.
  • bis
    Ich habe bis heute nichts gehört. Do dziś nie otrzymałem od Pana żadnej informacji. Könnten Sie nicht z. B. sagen 25 % bis 2010? Czy nie mógłby pan zadeklarować na przykład 25% do 2010 r.?
  • nach
    Es starb auf dem Weg nach Catania. Dziecko zmarło w drodze do Katanii. Die Straße nach Europa darf nicht versperrt sein. Droga do Europy musi być otwarta. Wir sollten sie nach Europa kommen lassen! Powinniśmy pozwolić im przyjechać do Europy!
  • inSie begreifen es einfach nicht, oder? Do pana to nie dociera, prawda? Das ist die einzige Möglichkeit. To jedyny sposób, aby tego dokonać. Was brauchen wir, damit uns das gelingt? Czego potrzebujemy do osiągnięcia sukcesu?
  • abbruchreif
  • auf
    Es starb auf dem Weg nach Catania. Dziecko zmarło w drodze do Katanii. Ich werde nun nicht weiter auf diesen Punkt eingehen. Pozwolą państwo, że nie będę już do tego wracać. Wird das dem gerecht, was auf dem Spiel steht? Czy taka odpowiedź jest dopasowana do tego, co mamy do stracenia?
  • beisteuernWir möchten auf diese Weise dazu beisteuern, Lösungen von beiderseitigem Interesse für beide Länder zu finden. Chcemy w ten sposób przyczynić się do znalezienia rozwiązań będących we wzajemnym interesie obu krajów. im Namen der S&D-Fraktion. - Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte einige Fragen zu dem beisteuern, was Herr Scicluna im Namen des Ausschusses vorgetragen hat. Panie przewodniczący, panie komisarzu! Chciałbym dodać kilka pytań do tego, co pan poseł Scicluna powiedział w imieniu komisji. Meine Damen und Herren! Wenn die EU-Mitgliedstaaten ihre Erfahrungen zur Lösung der Probleme beisteuern können, sollten wir unser Wissen nicht für uns behalten. Panie i panowie! Jeśli państwa członkowskie UE mogą wykorzystać ich doświadczenie w celu rozwiązania problemów, nie powinniśmy wstrzymywać naszej wiedzy specjalistycznej.
  • bis an
  • bis zu
  • DoBericht: Maria do Céu Patrão Neves Sprawozdanie: Maria do Céu Patrão Neves Míle buíochas do mhuintir na hÉireann. Míle buíochas do mhuintir na hÉireann.
  • entgegenAbermals bringe ich Herrn Cappatos mutigem Konzept Anerkennung entgegen. Chcę ponownie powiedzieć, że doceniam odważny pomysł pana posła Cappato. Allerdings neigt sich die Legislaturperiode dieses Parlaments ihrem Ende entgegen. Jednak kadencja tego Parlamentu zbliża się do końca. Albanien blickt den Kommunalwahlen im Mai dieses Jahres entgegen. Albania czeka na wybory do władz lokalnych zaplanowane na maj bieżącego roku.
  • in Richtung
  • most countries and cities etc. and nachhause/nach Hause )''
  • west
    Da wären Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, Shannon und Kerry. Mamy do dyspozycji lotniska w Donegal, Sligo, Ireland West Airport Knock, w Shannon i Kerry.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc