Italienisch-Spanisch Übersetzung für in qualche modo

  • al tuntún
  • al voleo
  • como quien dice
  • comoquiera
  • de algún modoDebemos poner fin a este proceso de algún modo. Questo processo va fermato in qualche modo. Debemos pasar de algún modo de la obligación al contrato. Dobbiamo in qualche modo passare dalla costrizione al contratto. La sensación es que la flexibilidad salarial podría ayudar de algún modo. La sensazione è che una flessibilità nelle retribuzioni possa in qualche modo giovare.
  • de alguna forma¿Incluye esta perspectiva financiera a Turquía de alguna forma? Le prospettive finanziarie si riferiscono in qualche modo alla Turchia? Se trata de una forma de bien común que ha de ser recompensado de alguna forma. Questa forma di bene comune deve essere in qualche modo remunerata. Pero me gustaría prestar atención a las cuestiones que de alguna forma hemos subestimado. Attiro però la vostra attenzione su alcuni punti che abbiamo in qualche modo sottovalutato.
  • de alguna manera¿Los analizan de alguna manera? Esse vengono analizzate in qualche modo? Tenemos que poner término de alguna manera a esta transferencia de valiosas proteínas. In qualche modo dobbiamo porre fine a questo trasferimento di preziose proteine. Sería una pena interrumpir de alguna manera el trabajo de Europol. Sarebbe un peccato interrompere in qualche modo l'operato di questo organismo.
  • de todas formas
  • de todas maneras
  • digamos
  • para entendernos
  • por así decirloEra bastante alarmante que las leyes nacionales pudieran, por así decirlo, ser censuradas por ese Tribunal. Ma mi turba, da un certo punto di vista, che il diritto nazionale possa essere in qualche modo censurato da tale Corte. Por consiguiente, no queremos ayudar a aquellos que, por así decirlo, desearían que este plan desapareciera. Non desideriamo pertanto portare acqua al mulino di coloro che, in qualche modo, vogliono sbarazzarsi di questo regime. Es positivo, por así decirlo, que este caso vaya a ser revisado por el Tribunal de Casación el 18 de mayo de 2006, pero debemos estar muy pendientes de este juicio. E’ in qualche modo positivo che il caso sia riesaminato dalla Corte di cassazione il 18 maggio 2006, ma dobbiamo restare vigili e seguire attentamente il suo processo.
  • por decirlo así
  • se entiende
  • sin ton ni son

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc