Italienisch-Portugiesisch Übersetzung für chiedere

  • pedirContudo, o que poderemos pedir em troca? Cosa possiamo, tuttavia, chiedere in cambio? Não uso o termo "pedir" de forma arbitrária. Ora uso il termine "chiedere” con una certa cautela. É isto que a Europa deve pedir e exigir. È questo che l'Europa deve chiedere e pretendere.
  • perguntarPodemos perguntar: o que pode fazer a União Europeia? Si potrebbe quindi chiedere: che cosa può fare l'Unione europea? Gostaria de perguntar o que devemos fazer. Desidero chiedere come dobbiamo procedere. Só está a perguntar quem vota a favor, e não pergunta quem vota contra. Si limita a chiedere chi è a favore, senza chiedere quanti sono contrari.
  • invocarTemos de invocar bons argumentos para que possamos pedir aos trabalhadores que permitam que a melhoria do funcionamento dos mercados de trabalho prossiga. Occorre che forniamo argomenti validi per poter chiedere ai lavoratori di consentirci di continuare a migliorare il funzionamento del mercato del lavoro. Caro Senhor Comissário Vitorino, se viesse a requerer asilo em Portugal, por exemplo, certamente que não poderia invocar o direito a viver aí com vinte e cinco familiares.Se io, Commissario Vitorino, dovessi chiedere asilo in Portogallo, senz' altro non potrei far valere alcuna rivendicazione di abitarvi con venticinque familiari.
  • questionarPoderão questionar-se sobre quem é responsável por isto.Ci si può chiedere su chi ricada questa responsabilità. Assim sendo, podemos desde logo questionar-nos se estas propostas não serão totalmente demagógicas.Frattanto ci si può chiedere se tali proposte non siano totalmente demagogiche. Saberão a quem se podem dirigir e quem podem questionar, onde podem ir buscar informações? Sanno a chi possono rivolgersi, a chi possono chiedere, dove possono reperire informazioni in merito?
  • requererOnde poderão requerer, eventualmente, asilo? Dove, qualora necessario, potrebbero chiedere asilo? De outro modo, todos poderíamos requerer votações nominais quando nos apetecesse. In tal caso, chiunque potrebbe chiedere una votazione per appello nominale in casi simili. Senhor Deputado Farage, em primeiro lugar, tem o direito de requerer o adiamento desta discussão. Onorevole Farage, innanzi tutto lei è autorizzato a chiedere di aggiornare la questione.
  • requisitar
  • solicitarÉ isto que gostaria de solicitar, Senhor Comissário. È proprio questo che vorrei chiedere, signor Commissario. Permito-me solicitar que o erro seja corrigido. Mi permetto di chiedere che si corregga l'errore. Seria possível solicitar que estas condições sejam melhoradas? Può forse chiedere, signor Presidente, un miglioramento delle attrezzature?

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc