Italienisch-Holländisch Übersetzung für senso

  • betekenis
    Ik zou niet willen dat men zich vergist in de betekenis van onze analyses. Non ci fraintendiamo sul senso delle nostre analisi. Dat is de betekenis van wat wij hier vandaag doen. Questo è il senso di quanto siamo facendo oggi. Zonder hun steun heeft de grondwet geen enkele betekenis. Senza il loro appoggio, la Costituzione non ha alcun senso.
  • gevoel
    Er is zelfs een gevoel van urgentie. C’è anche un senso di urgenza. Hij lijkt geen gevoel voor humor te hebben. Egli sembra non avere il senso dell' umorismo. Het Parlement bewijst nog maar eens dat het absoluut geen gevoel voor ironie heeft. Ancora una volta quest'Aula non dà prova di senso dell'ironia.
  • gewaarwording
  • inhoud
    Welke inhoud wilt u aan artikel 13 van het Verdrag geven? Che senso contate di dare all'articolo 13 del Trattato? Dit was in het kort de inhoud van amendement 99, waarmee artikel 146, lid 3 nader wordt gepreciseerd. Ecco il senso dell'emendamento 99, volto a precisare il paragrafo 3 dell'articolo 146. Met stukjes en beetjes geven wij inhoud aan Lissabon. Ecco allora che da tanti frammenti noi stiamo dando un senso a Lisbona.
  • wijsheid
    De wijsheid gebiedt ons zo weinig mogelijk van de tekst van de Commissie juridische zaken en rechten van de burger af te wijken. Il buon senso ci dice di allontanarci il meno possibile dal testo della commissione giuridica. Maar waar vinden wij de wijsheid om dit op doeltreffende wijze te doen? Ma dove trovare il buon senso necessario per realizzare in modo efficace tale obiettivo? De heer Podestà had gelijk toen hij zei dat deze keuze mijn voorkeur had, maar nu is deze keuze tevens gebaseerd op uw wijsheid. Il Vicepresidente Podestà ha giustamente affermato che sta a me decidere, ma la mia scelta è stata affidata al vostro buon senso.
  • zin
    In zekere zin is dit het creëren van interoperabiliteit. In un certo senso, si crea interoperabilità. Mevrouw Morgantini, ik zal stappen zetten in die zin. Onorevole Morgantini, interverrò in tal senso. In die zin is het een slechte naam. In questo senso il nome è fuorviante.
  • zintuig
    Het is een onderwerp waarmee de aanschouwer en de devoot via het zintuig van het zicht een woordeloze dialoog tot stand brengt. In realtà è un soggetto grazie al quale l'osservatore, il fedele, ha accesso ad un dialogo non verbale che passa attraverso il senso della vista.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc