Italienisch-Holländisch Übersetzung für cercare
- zoekenWij moeten hier zoeken naar een optimum. Dobbiamo cercare di raggiungere l'ottimo. Ook zijn zij geneigd online naar informatie te zoeken. I pazienti tendono anche a cercare informazioni online. We moeten blijven zoeken naar de beste manieren. Dobbiamo continuare a cercare i modi migliori per farlo.
- proberenWe moeten bemiddeling proberen te voorkomen. Dobbiamo cercare di evitare la procedura di conciliazione. Ik ga proberen hierop te reageren. Vorrei cercare di esporre alcune osservazioni. We moeten dus proberen ons aan te passen. Dobbiamo allora cercare di adattarci.
- pogenDit kan Kroatië alleen maar aanmoedigen om te pogen om andere zaken op soortgelijke manier op te lossen. Questo comportamento non può che incoraggiare il paese a cercare di risolvere altri problemi in maniera analoga. We willen samenwerken met alle partners, ook met het zakenleven zelf, om te pogen de richting die de veranderingen opgaan, te bepalen. Vogliamo collaborare con tutti i partner, comprese le imprese, per cercare di valutare la direzione dei mutamenti. Binnen deze muren, waar steeds het woord "democratie” op onze lippen ligt, zou ik willen pogen om een beroep op uw aller geweten te doen. In questa sede, in cui la parola "democrazia” viene evocata di continuo, vorrei cercare di fare appello alla coscienza di ciascuno di voi.
- afzoeken
- doorzoeken
- najagen
- nastrevenTen tweede moet zij een hervorming van het Europees sociaal model nastreven. In secondo luogo, dovrebbe cercare di riformare il modello sociale europeo. We zullen nauwere samenwerking met alle kandidaten blijven nastreven. Continueremo a cercare una più stretta collaborazione con tutti i candidati. Wat wij proberen te bereiken -en ook moeten nastreven- is bepaald geen kleinigheid. Quello che vogliamo raggiungere è qualche cosa di radicale che dobbiamo cercare di realizzare.
- opzoekenMaar daartoe moeten we ze wel zelf actief opzoeken, en dan eerder nog het kleinbedrijf dan het middenbedrijf. Tuttavia dobbiamo tutti cercare attivamente tali risposte, concentrandoci sulle piccole più che sulle medie imprese. Tegenwoordig staan in de moderne universiteitsbibliotheek geen boeken meer, maar computers, waarin je een boek met behulp van trefwoorden kan opzoeken en opvragen. Oggigiorno nella moderna biblioteca universitaria non si trovano più libri, ma computer per mezzo dei quali si può cercare e richiedere un libro con l'aiuto di parole chiave.
- strevenWe streven naar excellentie in de wetgeving. Il nostro obiettivo è cercare l'eccellenza nell'iter legislativo. We kunnen echter altijd nog naar verdere verbeteringen streven. Tuttavia si può sempre cercare di migliorare. We moeten streven naar het instellen van een beloning voor het verzorgen van kinderen. Dovremmo cercare di introdurre un sistema di remunerazione per la cura dei figli.
- trachtenHet is voor ons voorzitterschap van prioritair belang om te trachten vooruitgang te boeken. E' una priorità della nostra Presidenza cercare di compiere passi avanti. We moeten dus trachten meer inzicht te krijgen in de stand van zaken. Dobbiamo quindi cercare di avere una migliore comprensione della situazione di partenza. Ik heb onze diensten een brief geschreven om te trachten voor hen een oplossing te vinden. Io ho scritto una lettera ai nostri servizi per cercare di trovare una soluzione per queste persone.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher