Italienisch-Französisch Übersetzung für anima
- âmeNous avons en effet besoin d'une âme, chers collègues. Effettivamente abbiamo bisogno di un'anima, colleghi. Votre discours manquait d’âme. Nel suo discorso mancava l’anima. Ainsi, la Commission ne donne aucune âme à l'Europe ! In questo modo la Commissione non dà un'anima all'Europa!
- espritSon esprit se cache derrière l'ensemble de ce paquet. Ha costituito l'anima dell'intero pacchetto. La Commission se félicite donc de l'esprit de l'amendement 1. La Commissione è quindi favorevole allo spirito che anima l'emendamento n. Ce n’est qu’alors qu’il pourra porter ses fruits, et c’est là uniquement que réside l’esprit d’un tel dialogue. Solo così tale dialogo può essere fruttuoso, perché solo in questo sta la sua anima.
- apparition
- centreCette injection d’âme dans l’Europe, qui place les individus au cœur du débat et au centre des décisions qui affectent leur vie quotidienne, est importante. In tal modo si dà un’anima all’Europa, mettendo le persone al centro del dibattito e al centro delle decisioni che incidono sulla loro vita quotidiana; si tratta di un fattore di grande importanza.
- cœurCe qu'ils savent encore moins, c'est que ce Parlement a un cœur et une âme. Si rendono ancor meno conto che questo Parlamento ha un cuore e un'anima. Ce n'est qu'ainsi que nous ferons du supplément d'âme de l'Union un véritable cœur démocratique. Solo in questo modo il supplemento d'anima dell'Unione potrà diventare un autentico cuore democratico. Maintenant, c'est le mouvement anti-européen qui a un cœur et une âme, et vous pouvez voir qu'il est extrêmement actif. Oggi è il movimento antieuropeista ad avere un'anima, un'anima estremamente attiva, come potete vedere.
- fantasme
- fantôme
- noyau
- revenant
- spectre
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher