Italienisch-Englisch Übersetzung für verbo

  • verb
    us
    It appears that the German version uses the term 'stellt ', from the verb 'stellen ', when it should be 'warnt ', from the verb 'warnen '. Credo che la versione tedesca usi il termine stellt , voce del verbo stellen , mentre si tratta di warnt , voce del verbo warnen . Nor can anybody deny the evidence of the executions, obviously, or the semantic changes: China now conjugates the verb 'to commit suicide' as a transitive verb. Allo stesso modo nessuno oggi può negare l' evidenza delle esecuzioni capitali, né il cambiamento semantico: attualmente in Cina il verbo "suicidare" è diventato transitivo. At any event, concerning the resolution on Turkey, an essential verb has been left out of the first paragraph of the Dutch language version. Per quanto riguarda la risoluzione sulla Turchia, quanto meno nella versione neerlandese manca, nel primo paragrafo, un verbo di importanza fondamentale.
  • word
    us
    That is clearly stated, and I believe that the word 'may' and its equivalents in all the other languages mean the same. È chiaro, e credo che in tutte le nostre lingue, il verbo «potere» non abbia altri significati. The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered . Il verbo «conquistare» è usato in contesti militari, quando si parla appunto di «andare alla conquista» di qualche cosa. Secondly, let me underline – before you make your ruling – the significance of the word 'may'. In secondo luogo, prima che lei emetta la sua decisione, vorrei precisare il significato del verbo “potere”.
  • Word
    us
    That is clearly stated, and I believe that the word 'may' and its equivalents in all the other languages mean the same. È chiaro, e credo che in tutte le nostre lingue, il verbo «potere» non abbia altri significati. The word conquer is used for ideas in a military context, that something shall be conquered . Il verbo «conquistare» è usato in contesti militari, quando si parla appunto di «andare alla conquista» di qualche cosa. Secondly, let me underline – before you make your ruling – the significance of the word 'may'. In secondo luogo, prima che lei emetta la sua decisione, vorrei precisare il significato del verbo “potere”.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc