Italienisch-Englisch Übersetzung für affidarsi

  • count onDont count on being able to get back into the building after 5pm.Can we count on you to help out?
  • draw
    us
    He tried to draw a conclusion from the factsTea is much nicer if you let it draw for more than two minutes before pouringto draw money from a bank
  • place
    us
    They live at Westminster PlaceHe is going back to his native place on vacationWe asked the restaurant to give us a table with three places
  • rely
    us
    Britain cannot afford to rely solely on its own efforts, however. La Gran Bretagna, tuttavia, non può affidarsi solo alle proprie iniziative. Oil catastrophes have concretely shown that relying on good luck costs society dear. Le catastrofi causate dal petrolio hanno mostrato in maniera concreta quanto sia costoso per la società affidarsi alla buona sorte. However, experience has taught us that it is not good to rely on one source of energy. Tuttavia, l'esperienza ci ha insegnato che non è opportuno affidarsi solamente a una fonte di energia.
  • rely onHowever, experience has taught us that it is not good to rely on one source of energy. Tuttavia, l'esperienza ci ha insegnato che non è opportuno affidarsi solamente a una fonte di energia. It has not been possible to rely on previous information concerning how much money is needed. Non è stato possibile affidarsi a informazioni precedenti riguardo all'importo 'necessario. The national electoral authorities should rely on random sampling, as proposed by the European Parliament. Le autorità elettorali nazionali dovrebbero affidarsi a un controllo a campione così come proposto dal Parlamento europeo.
  • trust
    us
    It is time to scrap the quotas and trust the free market. E' ora di eliminarle e affidarsi al libero mercato. We must trust the real scientists to evaluate the research programmes and assess the priorities. Bisogna affidarsi a veri scienziati per valutare i programmi di ricerca e definire le priorità. Until such time, it is not wise to trust to the good intentions of the new European Commission which took up office in the autumn of 1999. In attesa che ciò avvenga, non è sensato affidarsi alle buone intenzioni della nuova Commissione europea, in carica dall' autunno 1999.
  • upon
    us
    Political parties should be built upon their membership and manage without public funding. I partiti politici dovrebbero affidarsi esclusivamente alle quote di iscrizione dei propri membri senza far ricorso al finanziamento pubblico. If we are to be able to achieve our objectives, it is important for investors and consumers to be able to rely upon the financial markets and their players. Dobbiamo conseguire i nostri obiettivi; è importante che gli investitori e i consumatori possano affidarsi ai mercati finanziari e agli operatori che ne fanno parte. Place the book upon the table

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc