Französisch-Spanisch Übersetzung für matériel

  • materialPerdónenme que utilice un verbo tan material. Veuillez pardonner l'emploi de ce terme matériel. El cuerpo humano no debe ser degradado a mero material biológico. Le corps humain ne peut être dégradé et devenir un matériel biologique. No sólo no se ha conseguido en el ámbito material sino tampoco en el ámbito cultural. Pas plus sur le plan matériel que sur le plan culturel.
  • aparejo
  • apero
  • avíos
  • engranaje
  • enseres
  • equipoMuy a menudo, los Estados miembros utilizan equipos incompatibles. Bien souvent, les États membres utilisent du matériel non compatible. Yo creo que se requieren nuevas disposiciones normativas en este ámbito, que sienten las bases para un convenio común europeo basado en el uso de los mismos programas y equipos. Je crois que dans ce domaine, nous avons besoin de nouvelles normes qui, sur la base de logiciels et de matériels identiques, formeront le fondement d'un accord européen unique. Despachamos equipos para el bombeo de agua y la extinción de incendios. Nous avons expédié du matériel pour pomper l’eau et pour éteindre les incendies.
  • hardwareEn esta iniciativa se ha prestado mucha atención a los hardware, pero muy poca al software denominado formación. Cette stratégie accorde une grande attention au matériel, mais peu d' attention au "logiciel" qu' on appelle "formation et éducation". No estamos hablando sólo de infraestructura en cuanto a hardware, también debemos hablar de infraestructura en cuanto a software. Nous ne parlons pas simplement d'infrastructure en termes de matériel mais nous devons également discuter d'infrastructure en termes de logiciel.
  • herramientasSe incautaron de sus herramientas básicas, es decir, ordenadores portátiles y tecnología de emisión. Leurs outils de travail, des ordinateurs portables et du matériel de transmission, ont été confisqués. El punto de partida es la idea de que lo inmaterial no es técnica y que todo lo que conecta con el mundo material, emplea materia o energía o emplea herramientas es patentable. Au point de départ, l’immatériel n’est pas technique et tout ce qui relie au monde matériel, met en jeu de la matière ou de l’énergie ou met en jeu des outillages, est brevetable. Las estaciones de servicio autorizadas deben tener derecho también a adquirir piezas de fabricantes independientes, así como las herramientas y el equipo que emplean en sus talleres. Les stations-services agréées doivent elles aussi avoir le droit d'acheter des pièces auprès des fabricants indépendants, ainsi que les outils et le matériel qu'elles utilisent en atelier.
  • instalación
  • pertrecho
  • recado
  • soporte físico
  • trebejos

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc