Französisch-Spanisch Übersetzung für laisser

  • dejar¿Dejar libertad de actuación a Francia y Alemania? Laisser la France et l’Allemagne agir librement? No tenemos que dejar que la recuperación nos engañe. Nous ne devons pas nous laisser duper par la reprise. Pero no será ninguna de estas cosas si los padres no tienen la seguridad de que pueden dejar a sus hijos solos con un PC y un modem. Cependant, l'Internet ne sera rien de tout cela tant que les parents n'auront pas assez confiance pour laisser leurs enfants seuls avec un PC et un modem.
  • permitir¿Cómo podemos permitir que esto continúe? Comment peut-on laisser faire cela? No podemos permitir una actitud de permisividad. Nous ne pouvons pas accepter le laisser-faire. No podemos permitir que suceda aquí lo mismo. Nous ne devons laisser la même chose se produire ici.
  • concederComo he dicho anteriormente, es importante conceder cierta flexibilidad a los Estados miembros. Comme je l’ai indiqué précédemment, il importe de laisser une certaine liberté de manœuvre aux États membres. Antes de conceder la palabra al primer orador de la lista, el señor Karas, tengo dos anuncios muy breves. Avant de laisser la parole au premier orateur inscrit sur la liste, M. Karas, j'ai deux communications très brèves à vous transmettre. La dirección general que adquiere esta propuesta es positiva, por lo que se debe conceder tiempo a los demás para que expresen sus opiniones. L'orientation générale de cette proposition est positive et il faut, par conséquent, laisser aux autres le temps de donner leur avis.
  • legar¿Qué tipo de mundo vamos a legar a la próxima generación? Quelle sorte de monde allons-nous laisser aux générations futures? ¿Cómo hemos de cuidar nuestro planeta, que deberemos legar a nuestros hijos? Comment prendre soin de la planète Terre, que nous devons laisser à nos enfants? Mirando al futuro, pensando en lo que debemos legar a generaciones futuras, este Parlamento puede hacer mucho. Du point de vue de l'orientation vers l'avenir et de la réflexion sur ce que nous devons laisser aux générations futures, le Parlement peut faire beaucoup.
  • quedarLos Estados Unidos y el Japón han empezado ya y, por lo tanto, la Unión Europea no puede quedar rezagada. Par conséquent, l'Union européenne ne peut pas se permettre de se laisser distancer. Esta forma de cinismo no puede quedar sin respuesta en esta Cámara. Nous ne pouvons pas laisser passer cette forme de cynisme dans ce Parlement. Nuestra Institución no puede quedar a la zaga de las demás en esta materia. Notre institution ne doit pas se laisser distancer par tous dans ce domaine.
  • sobrar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc