Französisch-Spanisch Übersetzung für dépense

  • gastoUna parte de los gastos comunitarios se gestiona en moneda nacional, sobre todo los gastos agrícolas, que constituyen la parte más importante de los gastos de la Unión Europea. Une partie des dépenses communautaires s'opère en monnaie nationale, notamment les dépenses agricoles, qui constituent la part la plus importante des dépenses de l'Union européenne. Un ejemplo es el gasto en armas. Premier exemple: les dépenses en armements. Hemos decidido cambiar nuestro Reglamento a fin de que quede claro para todo el mundo que vamos a supervisar los gastos en todas las comisiones que se ocupan del gasto. Nous avons décidé de changer nos règles afin qu'il soit clair pour tous que nous suivrons de près les dépenses de toutes les commissions dépensières.
  • costeEso añadiría nuevos costes al presupuesto de la UE. Cela ajouterait des dépenses supplémentaires au budget de l’UE. Su coste podrá alcanzar hasta el 10 % de los gastos de funcionamiento. Cela pourrait coûter jusqu'à 10 % des dépenses opérationnelles. Me parece una solución completamente absurda, que amontona coste sobre coste. Selon moi, cette solution est absurde et ne fait qu'ajouter des dépenses à celles qui ont déjà été consenties.
  • costo
  • desembolsoEstamos acelerando el ritmo real de desembolso en el campo de la sanidad. Nous accélérons le rythme réel des dépenses dans le secteur de la santé. El tendido de cables de telecomunicaciones de una cierta extensión ya representa en cualquier caso un desembolso considerable. La pose de câbles de télécommunications d'une longueur donnée implique en effet des dépenses considérables. Actualmente, los Estados miembros y la UE cubren los desembolsos del Banco. En ce moment, les dépenses de la banque sont couvertes par les États membres et l'UE.
  • despensa
  • esfuerzo
  • expensasDe hecho, el incremento en el gasto regional se realiza a expensas de la política agraria común y, por tanto, a expensas de Francia. L'augmentation des dépenses régionales se fait en effet aux dépens de la politique agricole commune, donc aux dépens de la France. Por consiguiente, los gastos relativos a la ampliación no pueden financiarse a expensas de los gastos agrícolas inscritos en la rúbrica 1 de las perspectivas financieras. Dès lors, les dépenses liées à l'élargissement ne sauraient être financées au dépens des dépenses agricoles inscrites au titre de la rubrique 1 des perspectives financières. Confío en que la Comisión simplifique los procedimientos de los Fondos Estructurales, lo cual no debe hacerse a expensas del control sobre la distribución y el gasto de los fondos. J'espère que la Commission simplifiera les procédures applicables aux fonds structurels, mais pas au détriment du contrôle de la distribution et de la dépense de ces fonds.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc