Französisch-Spanisch Übersetzung für celui

  • aquelSería más correcto ofrecer a aquel que está fuera la oportunidad de entrar en lugar de proporcionar a aquel que ya ha entrado en la Unión la posibilidad de traer a toda su familia. Il serait plus juste de permettre à celui qui se trouve en dehors de l'Union de venir chez nous que de donner la possibilité à celui qui s'y trouve déjà de rassembler toute sa famille. El único Mercado Único digno es aquel en que todos podamos seguir opciones con conocimiento de causa sobre lo que compramos y lo que comemos y cómo vivimos. Le seul marché unique qui vaille la peine d'être défendu est celui où nous pouvons tous faire nos achats, manger et choisir notre mode de vie en toute connaissance de cause. Pero aquel que no se opone a los deseos de la izquierda no se arriesga a nada. Alors que celui qui contrevient aux droits énumérés comme simples voeux par la gauche, ne risque rien.
  • aquellaLa cohesión es más importante que la eficacia para que tengamos, de hecho, una Unión Europea con un proyecto solidario y generoso como aquella en la que hemos vivido y hemos participado. La cohésion importe plus que l'efficacité pour avoir effectivement une Union européenne avec un projet solidaire et généreux comme celui que nous avons connu et auquel nous avons participé. Una Europa unida es aquella en la que todos los ciudadanos gozan de los mismos derechos: principalmente la libertad de movimiento y la libre prestación de servicios. Une Europe unie est une Europe où tous les citoyens ont les mêmes droits, surtout celui de circuler et de fournir des services. Lo mínimo exigible es que se equipare desde el punto de vista tributario a las empresas que creen empleo con aquellas otras basadas en la automatización. Le minimum qu'on puisse exiger, c'est que les entreprises créatrices d'emploi soient sur le plan fiscal à un niveau au moins égal à celui des entreprises fortement automatisées.
  • aquellasLo mínimo exigible es que se equipare desde el punto de vista tributario a las empresas que creen empleo con aquellas otras basadas en la automatización. Le minimum qu'on puisse exiger, c'est que les entreprises créatrices d'emploi soient sur le plan fiscal à un niveau au moins égal à celui des entreprises fortement automatisées. Más tarde se han adoptado una serie de iniciativas que facilitan la movilidad para aquellas personas que se establezcan en un Estado miembro distinto de aquel donde han obtenido el permiso. Par la suite, une série d'initiatives ont été prises, visant à faciliter la mobilité des personnes qui s'établissent dans un autre pays membre que celui où elles ont passé le permis de conduire.
  • aquéllosAquéllos ven en Hugo Chávez a una persona que los va sacar de la miseria y la privación. Ils voient M. Chávez comme celui qui va les extraire de la misère de la pauvreté et du dénuement. No hay derechos más importantes que aquéllos contra la discriminación y a favor de la libertad de circulación. Aucun droit n'est plus important que celui contre la discrimination et ceux en faveur de la libre circulation. Por consiguiente, no quisiera que se malinterprete mi voto ni el de aquéllos de mi Grupo que hemos apoyado dicha enmienda. Je ne voudrais donc pas que l'on interprète mal mon vote ou celui des autres membres de mon groupe qui ont soutenu cet amendement.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc