Französisch-Spanisch Übersetzung für accorder

  • concederDebemos conceder prioridad a esa tarea. Nous devons accorder la priorité à cette tâche. Se le debería conceder el tiempo que necesita. Il devrait se voir accorder le temps dont il a besoin. Esa no es una base sobre la que Europa puede negociar y conceder ayuda. L’Europe ne peut pas négocier ni accorder d’aide dans ces conditions.
  • conferir
  • afinarTengo la confianza de que el señor Barroso es un buen director de orquesta que todavía tiene que afinar. Je suis sûr que M. Barroso dirigera très bien cet orchestre qui doit encore accorder ses instruments. Quizá haya habido momentos en los que no supiéramos afinar los instrumentos para logra esa alianza armónica, pero, aún así, hemos trabajado extraordinariamente bien. Il y a peut-être eu des moments où nous avons négligé d'accorder nos instruments pour l'obtenir, cette harmonie, mais nous avons extrêmement bien travaillé.
  • otorgarLa Comisión se muestra partidaria de otorgar este dinero. La Commission tend à vouloir accorder ce milliard. Siempre he estado en contra de otorgar subsidios a los cultivadores de tabaco... J'ai toujours été contre le fait d'accorder des subventions aux planteurs de tabac... Creo que deberíamos otorgar el lugar preferente a la protección de los consumidores. Je trouve que nous devrions accorder la priorité à la protection des consommateurs.
  • acordarLa cooperación significa acordar prioridades comunes y decisiones estratégicas. Cette coopération implique de s'accorder sur des priorités communes et des choix stratégiques. Me satisface que hayamos sido capaces de acordar un planteamiento conjunto, al menos hasta ahora. Je suis ravi que nous ayons pu nous accorder sur une approche commune, du moins jusqu'ici.
  • adaptar
  • adecuarYo confío que en las próximas semanas podremos adecuar las propuestas del informe al calendario de reformas de la Comisión. J'espère que dans les prochaines semaines, nous pourrons accorder les propositions du rapport avec le calendrier de la Commission concernant les réformes.
  • coincidir
  • concordar
  • corresponder
  • decretar
  • dejarEvidentemente, no podemos dejar de concordar con la atribución de prioridad al empleo. Evidemment, nous ne pouvons que convenir de la priorité qu'il faut accorder à l'emploi. La Unión Europea debería dejar totalmente de proporcionar ayuda estructural a los Estados miembros ricos. L’UE doit cesser d’accorder une aide structurelle aux riches États membres. Debemos dejar un margen de tiempo para que Serbia pueda hacer esa transición y ese progreso. Nous devrions accorder une certaine marge à la Serbie pour lui permettre d'opérer cette transition et d'accomplir ces progrès.
  • fallar
  • igualar
  • laudar
  • obsequiar
  • permitirEstá lejos de permitir el libre acceso a sus mercados a las empresas extranjeras. Elle est loin d’accorder aux entreprises étrangères un accès libre à ses marchés. Señor Ortuondo Larrea, lo siento, pero no puedo permitir ninguna respuesta más. - Monsieur Ortuondo Larrea, je regrette de ne pas pouvoir accorder d’autres réponses.
  • sentenciar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc