Französisch-Portugiesisch Übersetzung für pénurie
- escassezNuma altura em que existe uma escassez mundial de cereais, é uma loucura substituir uma escassez de combustível por uma escassez de alimentos. Lorsqu'il y a pénurie mondiale de blé, c'est de la folie que de substituer une pénurie alimentaire à une pénurie de carburant. O risco de escassez é bastante fraco.Le risque de pénurie est assez faible. Posteriormente, chegou-se à conclusão de que havia escassez...La pénurie qui en résulte n'a dès lors rien d'étonnant.
- faltaSurgirá uma grande falta de óvulos. Une grande pénurie d’ovules se fera jour. Começamos agora a preocupar-nos com a falta de mão-de-obra. Nous allons bientôt devoir nous inquiéter de la pénurie de main-d'œuvre. Certamente que há problemas sérios de falta de comida. Certes, nous sommes en face de graves pénuries alimentaires.
- carênciaPodemos temer carência de mão-de-obra? Peut-on craindre une pénurie de main-d'œuvre? Contudo, até nos países desenvolvidos se registam hoje graves carências de água. Même dans les pays développés nous avons de gros problème de pénurie d'eau. A causa subjacente ao tráfico ilícito de órgãos é a carência de órgãos disponíveis para transplante.La cause sous-jacente au trafic d’organes est la pénurie d’organes disponibles.
- carestia
- insuficiênciaIsso causa insuficiências ao nível de géneros alimentares e implica a necessidade de importar os alimentos. Cela provoque des pénuries alimentaires, d'où la nécessité d'importer des produits alimentaires. Resolver o problema da insuficiência de órgãos é um desafio importante com que a Europa se confronta. La réduction de la pénurie d'organes est un défi de taille pour l'Europe. Esta insuficiência traduz-se diariamente na morte de quase dez dos pacientes em lista de espera. Cette pénurie entraîne chaque jour le décès de près de dix patients en attente d'un don.
- penúriaO mercado mundial do carvão não atravessa nenhuma penúria. Le marché du charbon mondial ne connaît aucune pénurie. À força de querer partilhar uma riqueza, correr-se-ia o risco de partilhar a penúria. À vouloir partager une richesse, on risquerait alors de partager la pénurie. Foi organizada a penúria, tal como aconteceu com o trigo. La pénurie a été organisée comme pour le blé.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher