Französisch-Portugiesisch Übersetzung für portugais
- portuguêsO cidadão austríaco é cidadão português. Le citoyen autrichien est un citoyen portugais. É também essa a opinião do governo português. C'est aussi l'avis du gouvernement portugais. "Porreiro, pá" dirá o Primeiro-Ministro do Governo português. C'est formidable ", a déclaré le Premier ministre portugais à ce sujet.
- lusitânico
- lusitanoEu não tenho esse problema, mas isto é uma questão de estilo: por um lado o estilo britânico e por outro o estilo lusitano, o estilo ibérico. Je n’ai pas le même problème, mais c’est juste une question de style: le style britannique d’une part et, de l’autre, le style portugais, le style ibérique.
- lusoO novo regulamento vai permitir, por exemplo, que um casal luso-espanhol que viva na Bélgica possa escolher se a lei aplicável ao seu divórcio será a lei portuguesa, espanhola ou belga. Le nouveau règlement va, par exemple, permettre qu'un couple hispano-portugais vivant en Belgique puisse choisir si la loi applicable à leur divorce sera portugaise, espagnole ou belge.
- portuguêsO cidadão austríaco é cidadão português. Le citoyen autrichien est un citoyen portugais. É também essa a opinião do governo português. C'est aussi l'avis du gouvernement portugais. "Porreiro, pá" dirá o Primeiro-Ministro do Governo português. C'est formidable ", a déclaré le Premier ministre portugais à ce sujet.
- portuguesaE aqui gostaria de mencionar em primeiro lugar as línguas espanhola e portuguesa. Espanhóis e portugueses são nossos parceiros. Je citerai en priorité l'espagnol et le portugais car ce sont nos partenaires. Senhor Presidente, O Governo português alega que as actividades a bordo do navio da “Women on Waves” violam a legislação portuguesa. - Monsieur le Président, le gouvernement portugais prétend que les activités se déroulant à bord du navire «Women on Waves» violent le droit portugais. Nessa altura, o senhor deputado Campos era deputado da Assembleia da República portuguesa, mas apenas um membro da oposição. A cette époque, M. Campos était député portugais, mais seulement dans l'opposition.
- lusitanoEu não tenho esse problema, mas isto é uma questão de estilo: por um lado o estilo britânico e por outro o estilo lusitano, o estilo ibérico. Je n’ai pas le même problème, mais c’est juste une question de style: le style britannique d’une part et, de l’autre, le style portugais, le style ibérique.
- lusoO novo regulamento vai permitir, por exemplo, que um casal luso-espanhol que viva na Bélgica possa escolher se a lei aplicável ao seu divórcio será a lei portuguesa, espanhola ou belga. Le nouveau règlement va, par exemple, permettre qu'un couple hispano-portugais vivant en Belgique puisse choisir si la loi applicable à leur divorce sera portugaise, espagnole ou belge.
- portuguesaE aqui gostaria de mencionar em primeiro lugar as línguas espanhola e portuguesa. Espanhóis e portugueses são nossos parceiros. Je citerai en priorité l'espagnol et le portugais car ce sont nos partenaires. Senhor Presidente, O Governo português alega que as actividades a bordo do navio da “Women on Waves” violam a legislação portuguesa. - Monsieur le Président, le gouvernement portugais prétend que les activités se déroulant à bord du navire «Women on Waves» violent le droit portugais. Nessa altura, o senhor deputado Campos era deputado da Assembleia da República portuguesa, mas apenas um membro da oposição. A cette époque, M. Campos était député portugais, mais seulement dans l'opposition.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher