Französisch-Portugiesisch Übersetzung für façonner

  • confeccionar
  • fabricarBenjamin Netanyahu encarregou-se, é certo, antes de perder o poder em 1999, de fabricar um comité central do Likud à sua maneira. Il est vrai que Netanyahou s'est chargé, avant de perdre le pouvoir en 1999, de façonner à sa manière un comité central du Likoud.
  • fazerTemos, porém, de fazer todos os esforços para dar forma à globalização de modo a ela fazer sentido. Nous devons néanmoins déployer tous les efforts possibles pour façonner la mondialisation de manière sensée. Querem ajustar o Regimento a seu bel-prazer e fazer os seus grupos por medida. Ils veulent adapter le règlement en fonction de leurs intérêts et se façonner à la carte. O envolvimento com os Parlamentos nacionais a este respeito não equivale a fazer lobying; pelo contrário, está a moldar a agenda europeia. Faire participer les parlements européens n'est pas du lobbying, c'est façonner notre agenda européen.
  • moldarPodemos moldar a globalização e podemos fazê-lo, em certa medida, à nossa própria imagem. Nous pouvons façonner la mondialisation et la façonner, dans une certaine mesure, à notre image. Contribuiu para moldar a história e a cultura europeias. Elle a contribué à en façonner l’histoire et la culture. Esta será uma ferramenta importante para moldar a política energética comum. Il s'agit d'un outil important pour façonner une politique énergétique commune.
  • montar
  • produzir
  • talhar
  • trabalhar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc