Französisch-Portugiesisch Übersetzung für dédaigner
- desdenharNão por motivos ideológicos, como se poderia supor, embora seguramente também estes não sejam de desdenhar, mas por motivos de competitividade. Non pas, comme on pourrait le supposer, pour des raisons idéologiques, encore que celles-ci ne soient pas à dédaigner, mais pour des raisons de compétitivité.
- desprezar
- aborrecer
- deixar passar
- depreciar
- desconsiderar
- descuidar
- desleixar
- desperceber
- menosprezarMas, paralelamente, não se deve menosprezar a aplicação do processo de co-decisão nesta matéria.En outre, la mise à l'épreuve de la procédure de codécision n'est non plus à dédaigner. Manter - vou terminar, Senhor Presidente - o princípio da estabilidade relativa, menosprezar a pesca internacional, não ter em conta que... Maintenir - je termine, Monsieur le Président - le principe de stabilité relative, dédaigner la pêche internationale, ne pas tenir compte du fait qu'il est nécessaire de ?
- negligenciar
- querer mal
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher