Französisch-Polnisch Übersetzung für fait

  • faktPrzełowienie to bezdyskusyjny fakt. La surpêche est un fait incontesté. Im więcej faktów znamy, tym lepiej. Plus nous disposons de faits, mieux c'est. Możemy uznać to za stwierdzony fakt. Nous ne pouvons que constater cet état de fait.
  • czynDyplomacja czynów, a nie tylko słów. Une diplomatie faite d'actes et pas seulement de paroles. Chcemy uproszczonych reguł, nie tylko słów, ale i czynów. Nous voulons des règles simplifiées, pas seulement dans les discours mais aussi dans les faits. Świadomość, że zbrodnia nie pozostanie bezkarna, może ich od takich czynów powstrzymać. Le fait de savoir que l'impunité n'existe pas pourrait bien les en dissuader.
  • dzieło
  • gotowyMoim zdaniem udowodnił pan, że jest gotowy; jeśli nawet jeszcze nie do końca, to pracuje pan nad tym. Je pense que vous avez fait la preuve de cette qualité. Et si vous ne l'avez pas encore, vous apprenez vite. Tak postąpiłem z Komisją Handlu Zagranicznego i jestem gotowy, aby do niej powrócić. Je l'ai déjà fait devant la commission INTA, et je suis prêt à retourner devant la commission INTA. Musimy następnie uważnie obserwować, czy Południowy Sudan jest faktycznie gotowy przestrzegać takiego porozumienia. Nous devrons ensuite surveiller de près si le Sud-Soudan est en fait prêt à respecter cet accord.
  • wydarzenieWydarzenie to jest bardzo niepokojące. Je trouve cela tout à fait déconcertant. Powtarzam: doniósł lub opisał on to wydarzenie, czyli zrobił dokładnie to, co powinny robić media. Je le répète, il a fait état ou a donné une description des faits, soit ce que les médias sont censés faire. To wydarzenie z pewnością przypomniało im o licznych koszmarnych chwilach. Le fait que cela leur arrive aussi leur rappelle - je n'en doute pas - de terribles souvenirs.
  • zdarzenieJest to wstydliwe zdarzenie w historii Parlamentu; hańba jego sprawcom. C'est une honte, dans l'histoire de cette Assemblée, pour ceux qui ont fait cela. Gdy takie skandale mają miejsce, ledwie je zauważamy, ale za każdym razem, kiedy tego typu zdarzenie powtarza się, nasza pamięć przywołuje zdarzenia z przeszłości. Quand cela se produit, nous nous contentons de prendre note des faits, mais chaque fois qu'un tel incident se reproduit, nos souvenirs reviennent en masse. Na chwilę obecną nie wiadomo, kto porwał rowerzystów, ani czy zdarzenie to miało podłoże polityczne. Aucune information n'est encore parvenue quant à savoir qui a enlevé les cyclistes ou si l'incident a fait l'objet d'une revendication politique.
  • zrobionyDodatkowo, powinno istnieć·coroczne sprawozdanie, które pokazuje spis tych badań i sprawozdań, kto wygrał kontrakty, ile one kosztują i, jeśli możliwe, jaki został z nich zrobiony użytek. En outre, il faut produire un rapport annuel qui énumère ces études et rapports, qui indique qui a gagné le contrat, quel est leur prix et, si possible, quel usage en a été fait.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc