Französisch-Englisch Übersetzung für ressentir
- feelWhat would you feel in this situation? Que peut-on bien ressentir dans cette situation? Now that it has appeared, goodness knows what they feel like. Maintenant qu'il a été prononcé, Dieu sait ce qu'ils doivent ressentir. If we are in it together, we all have to feel the pain together. Si tel est le cas, nous devons tous ressentir la souffrance ensemble.
- experiencePerhaps we will even experience something of this from the human side with property funds. Nous allons peut-être même ressentir quelques effets du côté humain avec les fonds immobiliers. After the ceremony I wanted to experience what a nation was feeling by going out on to the streets of Berlin. La cérémonie terminée, je voulais, en parcourant les rues de Berlin, ressentir les sentiments d'un peuple. I myself experienced what it meant to be helped in this way by people abroad who were not indifferent to our plight. J'ai moi-même pu ressentir ce que signifiait cette aide venant de personnes de l'étranger qui n'étaient pas indifférentes à notre triste sort.
- senseOur discussions gave me a sense of the mood in Porto Alegre. Notre discussion m’a permis de ressentir l’atmosphère de Porto Alegre. It has always enjoyed a flourishing culture, much of which one can sense there even today. C’est un pays qui a toujours connu une culture florissante, que l’on peut encore même aujourd’hui en grande partie ressentir. At a time of great disaster, those in power should feel not only a sense of grief, but also a sense of responsibility. En ces temps de grandes catastrophes, les dirigeants doivent non seulement ressentir de la peine, mais aussi assumer leurs responsabilités.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher