Französisch-Deutsch Übersetzung für impératif

  • ImperativderNun, bei näherem Hinsehen sind beide Aufgaben gleich wichtige demokratische Imperative. Eh bien, à y regarder de plus près, ces deux exercices constituent également des impératifs démocratiques importants. Europa muss sich von moralischen Imperativen leiten lassen. L'Europe doit être guidée par les impératifs moraux qui sont les siens.
  • Befehlsformdie
  • dringend
    Es besteht wirklich dringender Handlungsbedarf. Il est impératif que nous prenions une initiative. Dies stellt eine dringende Notwendigkeit dar. Il importe que ces deux impératifs soient respectés. Daher wäre es dringend notwendig, Mobilität auch zu mobilisieren. Il est dès lors impératif de se mobiliser pour la mobilité.
  • essentiell
    Denn ein solcher Rahmen bedeutet unvermeidlich essentielle Kürzungen bei den gegenwärtigen Zielen und Prioritäten und stellt definitv zwingende momentane Bedürfnisse in Frage. Parce que, inévitablement, un tel cadre est synonyme de réductions substantielles pour des objectifs et des priorités actuelles et met définitivement en cause les impératifs du moment présent.
  • essenziell
  • gebieterisch
  • herrisch
  • Mussdas
    Dies muss unbedingt geschehen. Il est impératif qu’il en soit ainsi. Dabei muss die Praktikabilität oberstes Gebot sein. La faisabilité reste le principal impératif. Fairer Handel muss untrennbar mit Kernarbeitsnormen verbunden sein. Il est impératif d’associer de manière inséparable le commerce équitable aux normes fondamentales du travail.
  • notwendigSie sind keine Option, sondern zwingend notwendig. Elles ne sont pas une option mais un impératif. Es ist zwingend notwendig, das sie das tut. Il est impératif qu'elle le fasse. Frau Kommissarin, es ist unbedingt notwendig, Weinverschnitte noch vor dem 7. Juni zu verbieten. Madame la Commissaire, il est impératif d'interdire le mélange et le coupage, et ceci, avant le 7 juin.
  • unverzichtbar
    In Anbetracht dieser bisherigen Veränderungen ist eine zügige Überarbeitung der seit 1977 geltenden MwSt-Sonderregelung für Reiseveranstalter unverzichtbar. Vu ces changements historiques, il est devenu impératif de procéder à une révision rapide du régime particulier de TVA applicable aux agences de voyages en vigueur depuis 1977. Die Stärkung globaler Finanzinstitutionen ist ebenfalls unverzichtbar, genau wie die Reform der Kontrolle und Repräsentation des IWF. Le renforcement des institutions financières mondiales est également un impératif, de même que la réforme de la gouvernance et de la représentation au FMI. In den politischen Verhandlungen mit der übrigen Welt und also auch mit den USA ist es unverzichtbar, dass die Mitgliedstaaten mit einer Stimme sprechen. Dans les relations politiques avec le reste du monde, et donc avec les États-Unis, il est impératif que les États membres s'expriment d'une seule voix.
  • wesentlich
    Es ist ganz wesentlich, die beiden Systeme ESTA und PNR nicht zu verwechseln. Il est impératif de ne pas confondre les deux systèmes, l'ESTA et le PNR. Für die Zukunft läßt sich eine wesentliche Reduzierung toxischer Emissionen voraussehen, und es müssen unbedingt Forschungsanstrengungen unternommen werden. On peut entrevoir à l'avenir une diminution significative des émissions toxiques, et l'effort en matière de recherche est impératif.
  • zwingend
    Sie sind keine Option, sondern zwingend notwendig. Elles ne sont pas une option mais un impératif. Es ist zwingend notwendig, das sie das tut. Il est impératif qu'elle le fasse. Das ist unter anderem für das Kapitel Institutionen zwingend. C'est tout à fait impératif notamment pour le chapitre concernant les institutions.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc