Französisch-Deutsch Übersetzung für effectivement

  • eigentlich
    Das ist eigentlich der zentrale Punkt, um den es geht. C'est effectivement, à cet égard, l'aspect essentiel. Aber welche Bedingungen stellt denn die Kommission eigentlich? Mais quelles sont les conditions effectivement imposées par la Commission? Es ist eigentlich beschämend, dass 21 Staaten noch Blockaden einbauen. Il est effectivement honteux que 21 États continuent de dresser des obstacles.
  • in der Tat
    Das sind in der Tat sehr gute Neuigkeiten. Ce sont effectivement de très bonnes nouvelles. Es handelt sich in der Tat um unabhängige NRO. Il s'agit effectivement d'ONGs indépendantes. Dies ist in der Tat eine beträchtliche Summe. C'est effectivement une somme considérable.
  • in WahrheitIn Wahrheit bestehen ernsthafte Sorgen auf mehreren Ebenen. Mais il existe effectivement de sérieuses inquiétudes à différents niveaux. In ihrer Erklärung in der Aussprache gestern Abend war die Kommission der Ansicht, diese Änderung würde unsere ausgehandelten Vereinbarungen in Wahrheit unterlaufen und sabotieren. Dans sa déclaration lors du débat d’hier soir, la Commission a estimé que cet amendement affaiblit et sabote effectivement les accords que nous avons négociés.
  • in WirklichkeitVon den Arbeitnehmern wird Lohnzurückhaltung gefordert, was in Wirklichkeit ein Absinken des Realeinkommens darstellt. L’on s’attend à ce que les travailleurs acceptent des restrictions salariales, ce qui signifie effectivement une baisse des revenus réels. Ich glaube allerdings, dass auf jeden Fall die Zweckmäßigkeit eines Systems überprüft werden sollte, das angeblich geheim ist, was jedoch in Wirklichkeit nicht zutrifft. À l'avenir, je crois qu'il conviendra que l'on vérifie effectivement le bien-fondé d'un système secret qui ne l'est pas. Trifft es zu, dass der Sachverständigenausschuss in Wirklichkeit strengere Grenzwerte empfohlen hat? Est-il exact que le comité d'experts a effectivement recommandé une réduction des valeurs limites ?
  • richtig
    Ja, das ist richtig, ich habe das Weißbuch gelesen. J'ai effectivement lu le livre blanc. Der richtige Platz ist zwar dieses Parlament, aber der richtige Zeitpunkt, Frau Oomen, ist nicht jetzt. Le lieu est effectivement ce Parlement, mais le temps, Madame Oomen, n' est pas encore venu. Es ist richtig, dass Europa gemeinsam auf die Krise reagieren muss. Effectivement, l'Europe doit apporter une réponse collégiale à la crise.
  • sowahr
  • tatsächlichEs ist tatsächlich eine ernste Frage. Il s'agit effectivement d'une question sérieuse. Diesmal wäre tatsächlich Europa voran gegangen. Cette fois l' Europe prendrait effectivement la tête. Die Verhandlungen waren tatsächlich schwierig. Les négociations furent effectivement houleuses.
  • wirklichIch halte diese auch wirklich für sehr wichtig. Je pense qu'elles sont effectivement très importantes. Ich glaube daher, dass wirklich etwas getan wurde. Je pense donc que quelque chose a effectivement été fait. In diesem Fall ist uns das wirklich gelungen. Tel est effectivement le résultat obtenu ici.
  • wrachtach

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc