Französisch-Deutsch Übersetzung für diriger

  • leiten
    Luxemburg kann die Sitzungen ebenso gut leiten wie Frankreich. Le Luxembourg peut diriger les réunions au même titre que la France. Kommissarin Georgieva war am Tag beim Krisenstab, um die Operationen zu leiten. La commissaire Georgieva s'est rendue au centre de crise pendant la journée afin de diriger les opérations. Der Präsident hat den Generalstaatsanwalt von Mexiko beauftragt, die Untersuchung persönlich zu leiten. Le président a chargé le procureur général du Mexique de diriger l'enquête personnellement.
  • steuern
    Steuern wir womöglich auf seine Destrukturierung in einem oder zwei Jahren zu? Sommes-nous peut-être en train de nous diriger vers sa disparition d'ici un an ou deux? Nur muß man die Entwicklung steuern; nicht daß sie uns steuert. Nous devons seulement veiller à la diriger, et non la laisser nous diriger. Auf jeden Fall ist das unser Anliegen, und Parlament und Kommission müssen sich gegenseitig dabei unterstützen, diese Debatte zu steuern. Nous avons toutefois l'idée que le Parlement et la Commission doivent s'aider à diriger ce débat.
  • führen
    Die Union zu führen heißt, eine Lösung für Griechenland zu finden. Diriger l'Union signifie rechercher une solution pour la Grèce. Sie versuchen, Ihnen beizubringen, wie Sie Ihr eigenes Land führen sollen. Ils essaient de vous dire comment diriger votre propre pays. Herr Barroso, Ihnen ist die Aufgabe zugefallen, eine veränderte Union zu führen. - Monsieur Barroso, il vous appartient de diriger une Union transformée.
  • lenken
    Der Generaldirektor der Generaldirektion "Erweiterung" hat eine Taskforce auf Direktorenebene ins Leben gerufen, die diesen Prozess überwachen und lenken soll. Le directeur général de la DG Élargissement a créé un groupe de travail au niveau de la direction, chargé de diriger et de contrôler cette démarche. Wir müßten außerdem die Unternehmensgewinne in Investitionen lenken, damit sie nicht für Spekulationen oder passive, kurzfristige Gewinninteressen genutzt werden. Il faut également diriger les bénéfices des entreprises vers les investissements, au lieu de la spéculation ou des profits à court terme, obtenus par des placements passifs. Die Praxis der letzten Jahre bestätigt, dass der Kampf gegen "Terrorismus" dazu gedacht ist, die Volksbewegung, die Klassen- und Gewerkschaftsbewegung zu dämpfen und zu lenken. En effet, nous avons pu constater ces dernières années que la lutte contre le "terrorisme" tend à étouffer et à diriger le mouvement de la base, le mouvement syndicaliste de classe.
  • aufsehen
  • beherrschen
    In der Tat haben die Versuche der nepalesischen und der chinesischen Führung, sie durch Furcht zu beherrschen, genau die gegenteilige Wirkung gehabt. En effet, les tentatives des autorités népalaises et chinoises de les diriger par la peur ont eu exactement l'effet opposé.
  • dirigieren
  • einweisen
  • losfahren
  • richten
    Eine solche Aufstellung kann uns helfen, unsere Anstrengungen auf die wichtigsten Produkte zu richten. Cet inventaire pourra nous aider à diriger nos efforts sur les produits les plus importants.
  • umkehren
  • wenden

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc