Französisch-Deutsch Übersetzung für de surcroît

  • außerdemAußerdem verändern wir das Klima. Nous contribuons de surcroît au changement climatique. Gegenstand der Diskussion sind außerdem die Landwirte. Il est de surcroît question des agriculteurs. Diese Überkapazität kann außerdem zu einer Verschärfung des Wettbewerbs führen. Cette surcapacité peut de surcroît entraîner une concurrence redoublée.
  • darüber hinausDarüber hinaus wächst unser Energiebedarf stetig. De surcroît, nos besoins en énergie ne cessent d'augmenter. Darüber hinaus wird sich das Projekt, wie verlautet, bis 2010 bezahlt gemacht haben. De surcroît, ce projet devrait s'amortir lui-même pour 2010. Ich muss darüber hinaus sagen, dass ich den Annan-Plan nicht für sinnvoll halte. Je dois dire, de surcroît, que je ne crois pas à la valeur du plan Annan.
  • überdiesDies ist niederträchtig und überdies völlig ineffektiv. Cela est ignoble et de surcroît, totalement inefficace. Dabei bestand kein Zweifel daran, daß die Entscheidung des Rates, die überdies bereits 5 Jahre zurückliegt, unwiderruflich sein würde. Il ne faisait aucun doute que la décision du Conseil, qui remonte de surcroît à 5 années, serait irrévocable. Überdies wehren sich die Belegschaftsvertreter der AZF-Fabrik auf das Heftigste dagegen, dass ihr Werk als Schrottlaube dargestellt wird. De surcroît, les représentants du personnel de l'usine AZF contestent vigoureusement la description d'une usine-poubelle.
  • weiterhinEr fordert weiterhin eine stärkere finanzielle Unterstützung von benachteiligten Einrichtungen. Il appelle de surcroît à renforcer le soutien financier aux établissements en difficulté. Damit die Reform greift, müsste zusätzlich der Rat einschreiten und auf nationaler Ebene Zuverlässigkeitserklärungen einführen, doch trifft dies offenbar weiterhin auf Widerstand. Pour mener la réforme à bien, le Conseil devrait de surcroît intervenir afin d’instaurer des déclarations d’assurance au niveau national. Ce point semble pourtant buter sur une réticence constante.
  • außer
    Außerdem müssen diese Parteien unabhängig sein. L' indépendance des partis est de surcroît indispensable. Außerdem sind Korrekturen zugunsten einiger Mitgliedstaaten vorgenommen worden. De surcroît, des correctifs ont été opérés au bénéfice de quelques États membres. Ganz wichtig ist es außerdem, die Anzahl der staatlichen Kontrolleure zu erhöhen. Il est de surcroît essentiel d'augmenter le nombre d'inspecteurs.
  • des WeiterenDes Weiteren gilt dieses neue Regime frühestens für die kommende Legislaturperiode, also für unsere Nachfolger. De surcroît, ce nouveau régime n'entrera en vigueur qu'au début de la prochaine législature et concernera en conséquence nos successeurs. Des Weiteren - und da stimmen wir Ihnen natürlich nicht zu - fordern Sie eine undifferenzierte Steuersenkung und Lohnsubventionen. De surcroît, et nous ne pouvons évidemment vous accorder notre soutien en cela, vous réclamez une diminution indifférenciée de la fiscalité et l'octroi de subventions salariales. Des Weiteren bleiben noch endlos viele strukturelle Probleme und Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit der Akademie, die in dem Bericht ausführlich ausgeführt sind. Il subsiste de surcroît d'innombrables problèmes et irrégularités structurelles au niveau du Collège, qui sont détaillés dans le rapport.
  • zudemIn dieser Richtung müssen wir zudem mit der Arbeit beginnen. Nous devons, de surcroît, commencer à travailler à ce niveau. Zudem sind wir mit einer Bevölkerungsalterung konfrontiert. De surcroît, nous sommes confrontés au vieillissement de la population. Durch die Mitgliedschaft werden die guten Beziehungen zudem weiter verbessert werden können. Devenir État membre pourrait de surcroît améliorer encore l'entente réciproque.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc