Französisch-Ungarisch Übersetzung für quel que soit
- függetlenülBeszéljünk e változtatásokról, függetlenül attól, mely területet érintik. Discutons de ces changements, quel que soit leur domaine d'application. A háborús bűnök - függetlenül attól, hogy hol követik el azokat - nem maradhatnak büntetés nélkül. Les crimes de guerre ne doivent jamais rester impunis, quel que soit l'endroit où ils sont commis. Ez egyértelmű, a dokumentum egészéről alkotott véleményünktől függetlenül. C'est clair, quel que soit notre avis sur le document dans son ensemble.
- tekintet nélkülKöszönöm az összes munkatársunk, valamint a tolmácsok munkáját is, életkorra való tekintet nélkül. Je remercie l'ensemble du personnel ainsi que tous les interprètes, quel que soit leur âge. Az EU-ban dolgozók mindegyikét egyenlő bánásmódban kell részesíteni, tekintet nélkül a származási országára. Tous ceux qui travaillent sur le territoire de l'Union européenne doivent être traités de manière égale, quel que soit leur pays d'origine. a munkaerő-létszám küszöbének kiterjesztése korra vagy a munkaszerződés típusára való tekintet nélkül úgy, hogy az az összes munkavállalóra vonatkozzon. en étendant les seuils d'effectifs de l'entreprise à l'ensemble des travailleurs, quel que soit leur âge ou le type de contrat de travail.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher