Französisch-Tcheche Übersetzung für au
- naJe to recept na rozhazovačnost. Cela ne mène qu'au gaspillage. Na Středním východě potřebujeme mír. Nous avons besoin de paix au Moyen-Orient. Všichni pracovníci mají právo na práci. Tous les travailleurs ont droit au travail.
- citronový
- doDo této skupiny náleží také au pair. Ce groupe comprend également les femmes au pair. Protokol, kterým se mění Dohoda o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví (dohoda TRIPS) (hlasování) Protocole modifiant l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC) (vote)
- keNyní se vrátím ke zprávě paní Weberové. Je passe maintenant au rapport Weber. Kdokoliv může přispívat ke společnému dobru. Toute personne peut contribuer au bien commun.
- kuRozvojová pomoc musí být ku prospěchu... L'aide au développement doit favoriser... Je to tudíž zaznamenané v oficiálním věstníku. C'est donc acté au Journal officiel. Nezaměstnaných bylo 7,9 % lidí v produktivním věku. Au total, 7,9 % de la population en âge de travailler était au chômage.
- maloobchodníVnitřní trh má potenciál stát se největším maloobchodním trhem na světě. Le marché intérieur a le potentiel de devenir le plus important marché de détail au monde. Domnívám se, že úloha zprostředkovatelů a velkých řetězců maloobchodních prodejců potravin je znepokojující. Je pense que le rôle des intermédiaires et des grandes chaînes de vente au détail de denrées alimentaires est inquiétant. Maloobchodní ceny se velmi liší od cen, za které výrobci prodávají své výrobky. Les prix au détail sont très différents des prix auxquels les producteurs vendent leurs produits.
- maximálněHodnoty byly maximálně čtyřikrát vyšší než povolené množství. Les valeurs étaient, au maximum, quatre fois trop élevées. Nyní potřebujeme maximálně využít Východní partnerství. Il nous faut à présent utiliser au maximum le partenariat oriental. Maximálně bychom mohli být ve scénáři "po recesi". Au mieux, nous pourrions nous trouver dans un scénario "d'après récession".
- minimálněMinimálně deset mrtvých a 50 nezvěstných nebo unesených. Au moins dix personnes ont été tuées et environ 50 disparues ou enlevées. Potřebujeme minimálně 2 miliardy EUR ročně. Il nous faut au moins 2 milliards par an. Jen v roce 2008 bylo popraveno minimálně 1 718 osob. En 2008 seulement, au moins 1 718 personnes ont été exécutées.
- severně
- zaMusíme svůj strach nechat za sebou. Nous devons laisser nos craintes au vestiaire. - před začátkem hlasování o pozměňovacím návrhu 10: - Préalablement au vote sur l'amendement 10: Jak se zachováme za hranicemi Unie? Comment agir au-delà des frontières de l'Union?
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher