Französisch-Portugiesisch Übersetzung für portugaise
- lusitânico
- lusitano
- lusoA declaração conjunta lusochinesa define os direitos civis, políticos, económicos, sociais e culturais, que têm vindo a ser respeitados. Não há pena de morte no território. La déclaration conjointe sino-portugaise définit les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, qui ont été respectés. La peine de mort n'existe pas dans ce territoire. No seu essencial, há que dizer que o Tratado de Lisboa constitui um êxito para a cooperação luso-alemã, pela qual as duas Presidências merecem ser felicitadas. Dans l'ensemble, il convient de dire que le traité de Lisbonne est une réussite pour la coopération germano-portugaise, pour laquelle les deux présidences méritent d'être félicitées. O novo regulamento vai permitir, por exemplo, que um casal luso-espanhol que viva na Bélgica possa escolher se a lei aplicável ao seu divórcio será a lei portuguesa, espanhola ou belga. Le nouveau règlement va, par exemple, permettre qu'un couple hispano-portugais vivant en Belgique puisse choisir si la loi applicable à leur divorce sera portugaise, espagnole ou belge.
- portuguêsNa segunda-feira, a rendibilidade das obrigações do Estado português atingiu os 7,6%. Ce lundi, le taux d'intérêt sur les obligations d'État portugaises était de 7,6 %. O povo português votou a favor da proposta. La population portugaise a voté en faveur de cette proposition. Também apresentámos uma proposta que visa a defesa da marca portuguesa ?Português Suave", pois consideramos que não há qualquer razão para a pôr em causa. Nous avons également présenté une proposition visant à défendre la marque portugaise "Português Suave", car nous considérons qu' il n' y a aucune raison de la remettre en cause.
- portuguesaHoje, as portuguesas vão a Espanha. Aujourd'hui, les Portugaises viennent en Espagne. Conselho Europeu/Presidência portuguesa Conseil européen/Présidence portugaise Um programa de desenvolvimento da indústria portuguesa; un programme de développement pour l'industrie portugaise;
- lusitano
- lusoA declaração conjunta lusochinesa define os direitos civis, políticos, económicos, sociais e culturais, que têm vindo a ser respeitados. Não há pena de morte no território. La déclaration conjointe sino-portugaise définit les droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels, qui ont été respectés. La peine de mort n'existe pas dans ce territoire. No seu essencial, há que dizer que o Tratado de Lisboa constitui um êxito para a cooperação luso-alemã, pela qual as duas Presidências merecem ser felicitadas. Dans l'ensemble, il convient de dire que le traité de Lisbonne est une réussite pour la coopération germano-portugaise, pour laquelle les deux présidences méritent d'être félicitées. O novo regulamento vai permitir, por exemplo, que um casal luso-espanhol que viva na Bélgica possa escolher se a lei aplicável ao seu divórcio será a lei portuguesa, espanhola ou belga. Le nouveau règlement va, par exemple, permettre qu'un couple hispano-portugais vivant en Belgique puisse choisir si la loi applicable à leur divorce sera portugaise, espagnole ou belge.
- portuguêsNa segunda-feira, a rendibilidade das obrigações do Estado português atingiu os 7,6%. Ce lundi, le taux d'intérêt sur les obligations d'État portugaises était de 7,6 %. O povo português votou a favor da proposta. La population portugaise a voté en faveur de cette proposition. Também apresentámos uma proposta que visa a defesa da marca portuguesa ?Português Suave", pois consideramos que não há qualquer razão para a pôr em causa. Nous avons également présenté une proposition visant à défendre la marque portugaise "Português Suave", car nous considérons qu' il n' y a aucune raison de la remettre en cause.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher