Französisch-Portugiesisch Übersetzung für fondation
- fundamentoEspera-se de nós que defendamos os próprios fundamentos da UE. Nous sommes censés défendre les fondations mêmes de l'UE. A economia europeia tem continuado a apresentar um crescimento forte alicerçado em fundamentos sólidos. L'économie européenne a enregistré une forte croissance basée sur de solides fondations. A inserção regional de Timor Leste proporcionará um fundamento adicional. L'ancrage régional du Timor Oriental participera lui aussi à en asseoir les fondations.
- baseO crescimento a longo prazo tem de assentar numa base macroeconómica sólida. La croissance à long terme doit reposer sur de solides fondations macroéconomiques. Essa base é claramente o mercado único. Ces fondations résident clairement dans le marché unique. A justiça é a base sobre a qual se pode construir a reconciliação. La justice est la fondation sur laquelle la réconciliation pourra être bâtie.
- fundaçãoQuitação 2008: Fundação Europeia para a Formação Décharge 2008: Fondation européenne pour la formation Quitação 2006: Fundação Europeia para a Formação ( Décharge 2006: Fondation européenne pour la formation ( Quitação 2005: Fundação Europeia para a Formação (votação) Décharge 2005: Fondation européenne pour la formation (vote)
- alicerceA casa europeia necessita de alicerces sólidos. La maison Europe a besoin de fondations solides. Tem de ser construída sobre alicerces firmes, com regras claras. Elle doit reposer sur des fondations fermes, des fondations avec des règles claires. Não podemos construir o futuro sobre alicerces instáveis. Nous ne pouvons pas construire cet avenir sur des fondations instables.
- dote
- instituiçãoPor isso proponho uma instituição, uma Fundação para a Democracia. D'où ma proposition de création d'une institution, d'une fondation pour la démocratie. Relativamente à proposta, que o senhor deputado Cohn-Bendit faz no seu relatório, visando a criação de uma instituição a favor da democracia, gostaria ainda de dizer o seguinte. Je voudrais encore répondre à la suggestion du rapporteur, M. Cohn-Bendit. Il propose de créer une Fondation pour la démocratie. Entendo que uma instituição como a Fundação pode prestar um trabalho positivo. Je pense aussi qu'une institution telle que la Fondation peut être bénéfique.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher