Französisch-Portugiesisch Übersetzung für appel
- chamadaEstá em jogo um "efeito de chamada". Il y a un effet d’appel qui joue. Objecto: Chamadas telefónicas ofensivasJ'appelle la question no 58 de Niall Andrews (H-0830/98): Essas pessoas são chamadas "não cidadãos”. Ces personnes sont appelées des non-citoyens.
- apelação
- apeloO nosso apelo tem de ser um apelo de boa vontade. Notre appel doit être un appel à la bonne volonté. Mas a minha intervenção era um apelo. Mais je souhaite aussi lancer un appel. Também a senhora, Senhora Presidente, voltou hoje a dirigir muitos apelos.Agissons enfin, les appels ne servent à rien!
- chamadoSomos, por conseguinte, chamados a repensar a política. Nous sommes appelés à envisager la politique autrement. O senhor deputado exorta a uma proibição global dos chamados "scanners de corpo inteiro”. Celui-ci a appelé à une interdiction mondiale de ce qu'on appelle les "scanners corporels". Depois, há a questão dos chamados retornados. D'autre part, il y a la question des "retournés", comme on les appelle.
- chamamentoPor vezes isto é resultado de os deveres familiares serem colocados à frente do chamamento da ciência, mas nem sempre. Cette situation est parfois le résultat d'une importance plus grande accordée aux responsabilités familiales qu'à l'appel de la science, mais pas toujours.
- gritoEste assim o fez, emitindo aquilo a que chamou um grito de alarme.Il l’a fait et il a lancé ce qu’il a qualifié d’appel à l’aide. Os primeiros sinais surgiram em Berlim em 1953 e foram seguidos pelo grito de liberdade em Poznań, na Polónia, em 1956. Les premiers signes sont apparus à Berlin en 1953 et ont été suivis de l'appel à la liberté lancé à Poznań, en Pologne, en 1956. O hino culminaria o grito de uma partilha colectiva de memória e de vontade. L'hymne aurait culminé dans un appel au partage collectif des souvenirs et des désirs.
- ligaçãoRecomendo veementemente que se reforce a ligação entre o ensino, a formação profissional e a vida profissional. J'appelle à un renforcement des liens essentiels entre l'éducation, la formation professionnelle et la vie professionnelle. Temos de usar a Europol, a organização de ligação entre a polícia e as autoridades aduaneiras com sede na Haia, para trocar informações sobre estes assuntos.Il est nécessaire de faire appel à Europol, organisme de liaison entre la police et les douanes basé à la Haye, pour échanger des informations en la matière.
- recursoEsse é realmente um recurso eficaz. C'est ce que j'appelle un recours vraiment efficace. Esta decisão foi alvo de novo recurso. Cette décision fait l’objet d’un autre appel. Referiu o processo de recurso. Vous parlez de la procédure d'appel.
- rogo
- súplicaApesar da intervenção de serviços diplomáticos e das súplicas daqueles que conseguiram evadir-se, a intervenção policial só se efectuou alguns meses mais tarde. En dépit de l’intervention des services diplomatiques et des appels lancés par les personnes qui étaient parvenues à s’échapper, la police a attendu plusieurs mois avant d’intervenir.
- telefonemaRecebi telefonemas acerca disso, tanto ontem como hoje. J'ai reçu des appels téléphoniques à ce sujet hier et aujourd'hui même. Estão autorizados a fazer três telefonemas e a tomar um duche por semana. Ils sont autorisés à passer trois appels téléphoniques et à prendre une douche par semaine. Ontem recebi telefonemas de três pessoas que estão nessa situação. Trois personnes se trouvant dans cette situation m'ont appelé hier.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher